Get a French Tutor
to do
- Oui, tu y arrivais, mais on ne veut pas casser la charrue ni blesser notre cheval.
- You had it goin' very good, but we don't wanna break our plow or hurt our horse, now do we?
3 ans de lèche-cul pour avoir autre chose qu'une charrue tirée par un âne.
It took me three years of ass kissing to get this upgraded from a donkey cart.
Allez, la croix et la charrue, là-bas au fond.
Let go of those stakes, take down the other ones! You too!
Alors, veux-tu que je vienne ici avec ma charrue, une pioche et deux bœufs ?
So do you expect me to come here with my plough, axe and two ox's.
Certes, mais ne mettons pas la charrue avant les bœufs.
Yeah, it's our dream, but I think it all needs to be done in good time.