Homer découvre une nouvelle passion, dépoussiérer et briquer les consoles de mixage dans la suite de Derrière les rires. | And Homer finds a new passion: dusting and polishing mixing boards. When Behind the Laughter continues. |
Iaver, sécher, pomponner, briquer, faire éclater ta beauté. | ¡Ó Primped and polished till you glow with pride ¡Ó |
Il faut aé rer les chambres d'amis et tout briquer des tours aux oubliettes! | The guestrooms are to be aired and ready. And the castle is to be scrubbed and polished from top to bottom. |
Je vais devoir briquer un autre Pulitzer. | Sounds like another Pulitzer for me to polish. |
On irait prendre l'air, les regarder briquer les ambulances. | We'll go outside and watch them polish up the ambulances. |
À notre installation, on a briqué la maison pour nos premiers visiteurs, mais le vent et la mer ont fait des leurs. | When Mr Booth and I moved in here, we had the whole place polished up, spick and span, ready for our first visitors and the wind did blow and the sea come up. |
Logan, tu viens de finir une brique de lait ? | Logan, did you just polish off a carton of milk? |
Respecte le parquet et celle qui le brique. | Respect the floor and the person who polishes it. |
Tu veux que je brique ton auréole? Ecrase, face de rat! | Can l polish your halo Shrika, only a quareter |
Lessivez les murs et briquez le sol. | Give the floors a proper polish. I'll be back! |
Pourriez-vous au moins ne pas trop les faire reluire ? Il paraît que vous les briquez exprès. | Marshal, por favor, couldn't you just not polish the handles so bright rubbing on them, like they say? |