Burrellin luona kävi aamulla itse syyttäjä Demper, joka kyseli, miksi etsivät yrittävät saada vasikan vapaaksi päivää ennen vaaleja. | Commissioner Burrell had a visit first thing this morning from State's Attorney Demper himself, asking why one day before the primary our detectives were trying to writ out a jailhouse snitch. |
Kultaisen vasikan! | Anything you have! |
Oletko puhunut Nyberg? -Löytynyt luu oli vasikan. | Maybe she knows something or maybe she suspects something. |
- Ei vasikkaa sienien ja perunoiden kanssa? | There's nothing with veal? And mushrooms and potatoes... |
- Jämät ovat kastikkeessa. Sinä et halunnut syödä vasikkaa. | I thought we weren't gonna do anything with veal. |
Ei mitään hätää, ellet syöneet vasikkaa. | - It's okay, ladies and gentlemen. Nothing to worry about. - Unless you had the veal. |
Et olisi tehnyt hänestä vasikkaa, jos se olisi ollut vakavaa. | Right. It couldn't have been anything too serious or you wouldn't have made him a CI. |
Jos haluaisin kertoa sinulle jotain, - ihan vain sen takia, että haluan kertoa. - se ei minusta vasikkaa tee, eihän? | But if I wanted to tell you something, not because you were paying me, but because I wanted to tell you, that don't make me no snitch. |
Näiden olisi pitänyt pysyä vasikassa. | These things should have stayed on the calf. |
Tieto vasikasta säikäyttää uudet liittolaiset ja pilaa kaiken. | We already had three members turn on the club. Word gets out about a rat, it is gonna spook our new alliances and blow back on everything we're trying to do. |
Hän osti sen vasikalta - ja tiedätte miten siinä käy. | But he bought it from a snitch and you know how these things pan out. |
Ihan tavallista vasikalle. | Nothing too crazy for a C.I. |
Hän käytti tätä vasikkana. | Used him as a C.I. instead of putting him away, but here's the weird thing. |
Eihän minun tarvitse alkaa vasikaksi, koska sitä ei tule tapahtumaan. | I don't got to work it off... like be a snitch or something? 'Cause that ain't happening. |
Hän kertoi Julielle kaiken. CIA merkitsi hänet vasikaksi. | He told Julie everything, so the CIA designated hima blabbermouth. |
Hän leimautuisi vasikaksi. | Okay? The last thing he needs. |
Luuletko minua vasikaksi? | You think I'm some kind of rat or something? |
- En ole vasikka. | Lucy, I'm many things, but I'm not a grass. |
-Gladner ja se vasikka. -Ei se ole meidän vika vaan minun. | Gladner, the snitch thing. |
-Totta. Ja jos teette jotain väärää, tiedän, koska yksi teistä on vasikka. | And if you do anything wrong, I'll know... because one of you is a snitch. |
Emme halua olla missään tekemisissä hänen kanssaan. Hän on kultainen vasikka. | We don't want anything to do with her She is a 'golden calf'. |
En tiedä Beneschistä, enkä ole vasikka. | I know nothing about Benesch and I ain't no stool pigeon! |