Kaikki nämä sarakkeet, päivämäärät ja numerot. | I'm late enough as it is. I mean, all these columns, dates, figures. |
Kaksi kirjoitusvirhettä, sarakkeet pielessä ja väärä niitti. | There are two spelling errors, the columns are off, and the staple is vertical not horizontal. |
Minun pitää valita fontti, riviväli, sarakkeet... | I have to choose a font, spacing, columns... |
Tyhjät sarakkeet ovat siis kanadalaisia jalkoja varten. Juuri niin. | Okay, so the blank columns are for the Canadian feet. |
- 127,49 dollaria - molemmissa sarakkeissa. Tarkistin. | - $127.49... both columns separate, verified. |
Näihin asiakirjoihin on merkitty alueita - ja näissä sarakkeissa on päivämääriä. | And on these documents there are areas and there are dates in these columns. You see? |
- Ensimmäisen sarakkeen viimeinen kohta. | First column, last entry. |
- Sille ei ole saraketta. | - We'll keep a running total. - There's no column for it. |
-Tee siihen kaksi saraketta. | Make two columns, one with filibuster, one with clean jobs, because now they are versus. |
Jos he ovat oikein tärkeitä, he saavat ehkä kaksi saraketta- ja kenties valokuvan vuodelta 1974. | Now if they're real movers, real shakers, maybe they get two columns. Maybe they get a photo from 197 4. |
Kaksi saraketta... | Let's see... Two columns. |
Lehtiöön tehdään neljä saraketta. | You get a notebook and you, like, put four columns in it. |
Neljännessä sarakkeessa on ensimmäinen... | If you look at column four, this was the first... |
Se on plussa-sarakkeessa. | It's in the plus column. |
Nämä vaikuttavat päiväyksiltä, ja oletan näiden olevan rahasummia, - mutta tästä keskimmäistä sarakkeesta en tiedä. | These numbers look like dates. I'm assuming these are dollar amounts. But this middle column, I don't know. |
Seuraavaa isoa kauppaasi, jossa siirrät lukuja sarakkeesta toiseen? | Are you thinking about the next big deal? Moving all those numbers from column A to column B? |
Voitte ajatella Heisenbergin epätarkkuusperiaatetta erikoisruokalistana, jollaisia on joissakin kiinalaisissa ravintoloissa jossa on aterioita sarakkeissa A ja B, ja jos tilaat alkuruuan sarakkeesta B et voi tilata vastaavaa ruokaa sarakkeesta A. | You can think about Heisenberg's "Uncertainty Principle" much like the special order menu that you find in certain Chinese restaurants, where you have dishes in column A and other dishes in column B, and if you order the first dish in column A, you can't order the corresponding dish in column B. |
Ensimmäiseen sarakkeeseen kirjoitan asiat joita en ymmärrä. | I've got two columns. The first is to write down all the things I don't understand. |
He tappoivat Johnin ja panivat hänen nimensä maksettujen sarakkeeseen. | They killed John and they put his name in a debit column. |
Jos hän soittaa uudelleen, voisit kysyä, kuka tappoi hänet, - siirtäisi pari jutuistamme ratkaistujen sarakkeeseen. | If she calls you again, maybe you can ask her who killed her, move a couple of our cases to the solved column. |
Laita Fichner "myöntyväinen"-sarakkeeseen. | Put Fichner in the "leaning yes" column. |
Nyt poikittain 5" sarakkeeseen. | Now go across until you find the five-inch pipe column. |
Sitten tajusin, että jos siirrän luvut sarakkeelta toiselle, ne muuttuvat yhtäkkiä todeksi. | And one day I realized, by taking figures out of one column and putting them in another column, they all of a sudden became real. |
"Sarakematriisissa on yksi sarake." | "A column matrix is a matrix with a single column." |
Ensimmäinen sarake. | Look, first column. |
Kun koko sarake on tehty, voit kutsua minut paikalle, - niin opastan eteenpäin. | Well, when the whole column's in, you should probably call me over and I'll just, uh, I'll just show you what to do then 'cause it's... |
Maaliskuun alku, sarake viisi. Paikalliset lehdet. | Starting in March, I'm looking at column 5, under Regional Affiliates. |
Siirretään valokuvaa yksi sarake vasemmalle. | We'll pull the photo one column to the left. |