- Anteeksi, eversti, minä en... Mitkä muukalaiset? | Sorry colonel,I don't know what strangers you're talking about. |
- Tervetuloa Refugeen, muukalaiset. | Welcome to Refuge, strangers. |
-Johannan mukaan äidit ja pojat voivat olla kosmisesti etäisiä kuin muukalaiset eri maanosista. | Johanna said that mothers and sons, even though we share the same blood, can sometimes be as cosmically distant as two strangers on different continents. |
Ainakaan muukalaiset. | - It ain't. Not to strangers. |
Eivätkö muukalaiset kärsi eniten? | ls it not a fact strangers suffer most? |
"Lennä muukalaisten luo, noki irti heidän silmänsä puhki ja raatele heidät palasiksi." | "'fly at once to those strangers.' "'Peck out their eyes.' "'Tear them to pieces.' |
"Suunnitelmia muukalaisten kanssa." | "Big plans with strangers" drunk. |
- En sovi mitään muukalaisten kanssa. Ja salaisuudet ovat lasten hommia. | - I don't make deals with strangers... and little secrets are for little children. |
- Istun tuolla muukalaisten kanssa. | I am sitting out there with strangers. |
- Kiitos, kun vaaransitte henkenne muukalaisten vuoksi. | Thank you for risking your lives for us, even though we are strangers. |
"Rakastakaa muukalaista. Olitte itse muukalaisia Egyptissä." | "Love the Stranger, for you yourselves were strangers once in the land of Egypt." |
- Ehkä hän tykkää pelotella muukalaisia. | Maybe he likes scaring strangers. Maybe. |
- Ei paikallisille. Mutta jotkut pitävät muukalaisia sallittuna saaliina. | - Not to Musicworld natives, but some of these kids think of strangers as their legitimate prey. |
- Ilmeisesti täällä ei käy paljon muukalaisia? | I take it you don't get many strangers around here. |
- Ja varo muukalaisia. | - And be careful of strangers. |
- Eikö hän varoittanut muukalaisista? | Has this uncle of yours ever warned you never to speak to strangers? |
- He eivät pidä muukalaisista. | - They don't like strangers. |
Ei millään pahalla, hra Parrish - mutta emme pidä muukalaisista, jotka tulevat joukkoomme - ja yrittävät käyttää lakejamme yksityisten kaunojen selvittämiseen. | Nothing personal intended, Mr. Parrish... But out here we just don't take kindly to strangers who come among us... And try to use our law to settle their private grudges. |
Emme juuri välitä muukalaisista tänään. | We don't much relish strangers around today. |
Emme pidä muukalaisista. | We don't like strangers. |
"Olen aina luottanut muukalaisiin." | "I have always relied on the kindness of strangers." |
Eivätkä he ole tottuneet muukalaisiin. | And they're not used to strangers. |
Koska emme luota muukalaisiin. | Because we don't trust strangers. |
Kuoleman jälkeen - joku muu vie rahasi, ottaa vaimosi - ja lapsesi rakastuvat muukalaisiin. | o/ Two-dollar pistol but the gun won't shoot o/ o/ I'm in the corner on the floor o/ Because after you've gone, your money goes to somebody else, another man comes along and marries your wife. Your kids fall in love with strangers. |
Käytän harvoin sitä muukalaisiin. | I rarely use it on strangers. |
Ryhmän koko tuplaantui juuri täydellisillä muukalaisilla. | Which, as of today, has just doubled in size with a group of total strangers. |
Ei kuulu tehtäviini kysellä muukalaisilta mistä he ovat tulossa. | I don't make it my business asking strangers where they're from. |
Siksi kysyn aina muukalaisilta millä asioilla he ovat. | So I always ask strangers their business. |
- En ole tottunut avautumaan muukalaisille baarissa. | I'm not in the habit of spilling my guts to strangers in pubs. |
- Tytär, älä puhu muukalaisille. | Mr. MacTavis the blacksmith. Now daughter, don't be talking to strangers. |
Ainoastaan muukalaisille. | - No. Only to strangers. |
En muukalaisille. | Not to strangers. |
En vuokraa koskaan niin lyhyeksi ajaksi enkä muukalaisille. | I never rent short-term, and I don't rent to strangers. |
Me tulemme muukalaisina ja kohta meillä on ystäviä. | We've entered as strangers. Soon we have friends. |
Älä kohtele potilaita muukalaisina. | Don't think of your patients as strangers. |
"Poikani puri, joten suostuttelin muukalaisen huutamaan hänelle. | "My son was biting, so I got a stranger to yell at him. |
"Warwick Castlessa tapasin oudon muukalaisen, - josta aion kertoa." | "It was in Warwick Castle that I came across the curious stranger... . . who I'm going to talk about. " |
- Hän puhui Äänestä muukalaisen kanssa. | She was talking to a stranger at the bar about Voice. |
- Kun ystävänsä järjestävät sokkotreffit muukalaisen kanssa... | So when his friend set him up on a blind date with a beautiful stranger... |
- Minkä muukalaisen? | - What stranger? |
"Rakastakaa muukalaista. Olitte itse muukalaisia Egyptissä." | "Love the Stranger, for you yourselves were strangers once in the land of Egypt." |
"Varo tummaa muukalaista. | "Beware the dark stranger |
"Älä koskaan tappele reilusti muukalaista vastaan." Arthur Miller. | "Never fight fair with a stranger." Arthur Miller. |
- Erehdyin kehumaan muukalaista. | I made the mistake of complementing a stranger on her Dolce Gabbana stretch pants. |
- Kunioittaaksemme muukalaista joka auttoi synnytyksessä.. | - to honor the stranger who birthed him. |
- Kaikki muuttui niin nopeasti. Hänen sisarensa karkasi, isänsä riisti henkensä. Minä yritin takoa päähäni ajatusta muukalaisesta, jonka nain. | Everything changed so quickly... his sister running away, his father taking his life, and me trying to wrap my head around that version of a stranger I married. |
Galahad, mitä sanottavaa sinulla on muukalaisesta? | Galahad, now what have you to say about this stranger? |
Hei, " muuka" on varmaan johdettu muukalaisesta. | Hey, you know, I bet "strange" comes from "stranger." |
Hän oli vähällä suostua, kun hän kuuli muukalaisesta jolla oli vaalea iho. | She was about to yield... when word was brought her of a stranger... who was very fair of skin. |
Kerro minulle komeasta muukalaisesta. | Well, tell me about your handsome stranger. |
"Salaperäiseen muukalaiseen törmääminen saattaa johtaa uusiin jännittäviin mahdollisuuksiin..." | "A chance encounter with a mysterious stranger... could be a bridge to new exciting opportunities. " |
Hän ihastuu ensimmäiseen muukalaiseen jonka hän tapaa - postimieheen, putkimieheen, ikkunanpesijään. | I'll make her fall for someone, the first stranger that walks in on her the mailman, the plumber, the window washer. |
Hän muukalaiseen ihastui | ♪ We'll get him falling for a stranger, a player ♪ |
Jack Gansvoort oli törmännyt sadetakkiseen muukalaiseen. | Yeah? Just spoke to Jack Gansvoort. He said a few hours ago he ran into a stranger in a raincoat... |
Miksi luotat kahteen muukalaiseen ja paljastat perheen salat heille? | Why do you let two strangers come and turn this place upside down. Why expose the family to a couple of snoopers? |
Aivan kuin hänet olisi korvattu muukalaisella ja... - En edes tiedä, mistä puhun. | It's like he's been replaced by a stranger and... |
Jopa vanha Brennerkin oli sanaton aluksi, - koska, mitä muukalaisella oli, oli hänen peilinsä, - peili, jolla oli muisti. | Even Old Brenner was speechless at first. Because what the stranger had with him was a mirror. A mirror with a memory. |
Hän ihan muukalaiselta. | She looks like a stranger. |
Kuulin asiasta muukalaiselta. | She cared enough to apologize to me. I had to hear it from a stranger! |
Kuulostat aivan muukalaiselta. | You sound like a stranger. |
Kyselin heistä lähetysasemilta, maatiloilta, kaupungeista ja jokaiselta muukalaiselta. | I inquired after them in every mission and every farm house, every town, every stranger along the road. |
Nöyrä ystävyydenosoitus muukalaiselta, joka on astunut taloonne. | (laughs) A humble sign of friendship from a stranger who's come into your house. |
Ei aio tuhlata vanhempieni aikaa - esittelemällä heille jonkun tulevaisuuden muukalaiselle. | I'm not gonna waste my parents' time introducing them to some future stranger. |
En ole hoitanut Downtonia 30 vuotta - nähdäkseni kaiken menevän jollekin muukalaiselle luoja ties mistä. | I didn't run Downton for 30 years to see it go, lock, stock and barrel, to a stranger from God knows where. |
En yleensä tunnusta asioita - muukalaiselle, mutta joskus täytyy rikkoa sääntöjä. | I helped Harry fix her papers, Mr. Martins. Oh, you did? Not the sort of thing I should confess to a stranger... but you have to break the rules sometimes. |
Hän kertoi muukalaiselle kaiken. | He told that stranger everything. |
Ihmiset kertovat kaikenlaista kiinnostuneelle muukalaiselle. | You'd be surprised what people will say to an interested stranger. |
- En pidä itseäni muukalaisena. | Oh, come on, I didn't think I was a stranger. |
Entäpä jos pyydän sitä teiltä länteen matkaavana muukalaisena, joka etsii kadotettua? | Supposing I was to ask you as a stranger going to the West to seek for that which was lost. |
Hän ei saavu sinne muukalaisena tai tunkeutujana. | She will not arrive there a stranger or an intruder. |
Näytät erilaiselta toisten silmissä ja he kohtelevat sinua muukalaisena. | You look different to the others and they're treating you like a stranger. |
Pysyin muukalaisena. | "Remaining a stranger |
- Tunnen itseni joskus muukalaiseksi tällä planeetalla. | - You know.. sometimes I feel like a stranger on this planet. |
Ei ihme, että tunnen itseni muukalaiseksi. | No wonder I feel like a stranger. |
Nyt tunnen itseni muukalaiseksi. | But I feel like a stranger. |
Tunnen itseni muukalaiseksi ja tykkään todella olla täällä - ja haluan tutustua näihin ihmisiin ja sinä uhkailet heitä? | I just feel like a stranger here, and... and I really like it here, and I want to get to know these people, a-and you're threatening them? |
muutuit muukalaiseksi. | Well, you acted like a stranger. |
"Kuka on tuo pitkä muukalainen, jolla on virkamerkki?". | "Who is that tall stranger with the badge?" |
"Kun kutsut minua niin, hymyile, muukalainen." | "When you call me that, smile, stranger." |
"Luoja johdatti sinut tänne, muukalainen." | Thanks Well, "the Lord led you here, stranger" |
"Luoja johdatti sinut tänne, muukalainen. | The Lord led you here, stranger. |
"Oi muukalainen, kerro spartalaisille, että makaamme tässä lupauksen mukaan." | "Ostranger,tellthe Spartans that we lie here obedient to their word. " |