Sama "sumer" kääntyy "kirkkauden herrojen maaksi". | The word "sumer" translates as "land of the lords of brightness." A sun? |
Siitä vain, vihatkaa minua ihoni kirkkauden vuoksi. | Nice, hate me because of the brightness of my skin. |
Silloin tällöin muut ovat väittäneet nähneensä tämän taivaallisen kirkkauden. | From time to time others have claimed to have seen this celestial brightness. |
Etsikää vain taivaalta epätavallista kirkkautta. | All you have to do is look out for a little extra brightness in the sky. |
Jospa säädän vähän kirkkautta. | Maybe if l tweak the brightness a little. |
Jotta saisit jonkinlaisen kuvan siitä, kuinka kirkas gammasäteilypurkaus on, - voimme verrata aurinkomme kirkkautta tähän himmeään led-valoon - ja gammasäteilypurkauksen kirkkautta tähän takanani olevaan valonheittimeen, - joka on todella kirkas. | You get some idea of how incredibly bright a gamma ray burst is... We could represent the brightness of our Sun by this relatively dim led and we can represent the brightness of the gamma ray burst by the very very intense searchlight that's behind me, and then incredibly bright. |
Lisäsin kuvan kirkkautta, ja Ion vieressä näkyi valtavan kokoinen kappale, jota en tunnistanut ja jollaista en osannut odottaa. | 'I enhanced the brightness, 'and there appeared beside Io a huge object 'that I couldn't recognise and could never have expected. |
Lisää kolmentoista kirkkautta. | Thirteen's up. Turn up the brightness. |
Kuolemanportit aukesivat - ja ylläni kirkkaudessa seisoi - mokenilainen hymyilemässä. | And in that moment, at death's door, I looked up... And standing over me in the brightness was this landless Moken Sea Gypsy. Just standing there. |
Ollessamme 36 miljoonan mailin päässä - näette 2% Auringon koko kirkkaudesta. | At this distance of 36 million miles you are observing the sun at 2 percent of full brightness. |
"Silloin ilmestyy tuo vääryyden ihminen jonka Herra Jeesus on surmaava suunsa henkäyksellä ja tuhoava tulemisensa kirkkaudella." | "Then shall that wicked be revealed whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth and destroy with the brightness of his coming." |
"Hänen ulkomuotonsa kirkkaus iski heihin." | They were smote with the brightness of his countenance. |
"Syvässä ykseydessä, joka on laaja kuin yö ja kuin kirkkaus rannaton" niin äänet, värit, tuoksut vastaavat toisiansa" | "In a deep oneness, as wide as the night, like an endless brightness, - so do sounds, colors, fragrances correspond..." |
"Syvässä ykseydessä, joka on laaja kuin yö ja kuin kirkkaus rannaton, - niin äänet, värit, tuoksut vastaavat toisiansa..." | "In a deep oneness, as wide as the night, like an endless brightness, - so do sounds, colors, fragrances correspond..." |
- Planeetan keskellä oli kirkkaus | In the centre of the planet there is a brightness. |
Ensiksi, kirkkaus oli mahtavaa, mutta jatkoin tuijottamista, pakotin itseäni, etten räpäyttäisi silmiä. | At first, the brightness was overwhelming, but I kept looking, forcing myself not to blink. |