"Tyttäristäsi tulee feminismin esikuvia." | "Your girls will grow up to become examples and icons of feminism." |
Ninasta ja Werneristä oli tullut esikuvia meille muille. | Nina and Werner had become examples to us all. |
Uskotteko esikuvilla olevan pedagogista merkitystä? | do you believe in pedagogy, the effects of examples? |
Minä annoin teille esikuvan, - että te niin tekisitte kuin minä tein teille. | I have set an example for you... so that you will do just what I have done for you. |
Teemme heistä yhteisömme esikuvan. | And we are gonna hold them up as an example of Pawnee-Eagleton unity. |
Singaporen oikeusjärjestelmälle, loistavalle vapaan maailman esikuvalle. | To the Singapore legal system, a shining example to the free world! |
- He pitävät sinua esikuvana. | - They look to you as an example. |
Ei käytetä isääsi esikuvana. | I don't think we should use your father as an example here. It's not... |
Hän toimi esikuvana ja inspiraation lähteenä - muillekin kuin poliiseille. | He was an example for everyone, both inside and outside the police force. |
Minäkin näin hänen Super Bowl -juoksunsa - ja nythän on esikuvana lapsillemme. | America, I cheered when he made that unbelievable super bowl run and I'm cheering for him now that he's setting such a fine example for Kentucky's children. |
Olet esikoinen. Sinun täytyy olla esikuvana veljellesi Shadille. | You are the elder; you have to show your brother Shadi a good example. |
- Olen hirveä esikuva sinulle. | You're right -- I set a terrible example for you. |
- Oletko sinä joku esikuva tässä perheessä? | Like you're some kind of example in this family? |
En ole koskaan ennen ollut esikuva, - enkä ole osannut kantaa vastuuta, joten... | I've never been a good example before... and, um... I've never been good with responsibility. So, uh... |
Huono esikuva. Eikö olekin? | He sets a bad example. |
Hän on esikuva meille kaikille. | He is an example for us all. |