"Vaan Kristuksen kaIIiiIIa vereIIä, niinkuin tahrattoman karitsan." | "But with precious blood as of a lamb unblemished and unspotted. |
Entä jos, he saavat meidät kiinni, ja antavat jälki-istuntoa tuhoten tahrattoman maineeni? | What if they're lying in wait to arrest me and throw me in detention and mar my unblemished record? |
- Jos kaikki olisi uudestisyntynyttä, tahratonta. | If everything could be... reborn, unblemished. |
Diane Chambersin rehellisyys säilyy tahrattomana. | The integrity of Diane Chambers remains unblemished. |
He ymmärsivät palata seuraamme ja maineeni säilyy tahrattomana. | They had the good sense to rejoin us, so my record stands unblemished. |
Kauan sen jälkeen tämä... poika, aito poika - saapui niin raikkaana ja tahrattomana. | Long afterwards, this boy this pure boy arrived fresh and unblemished. |
Asiakkaamme kelpuuttavat vain henkilökuntaa, jonka maine on tahraton. | The businesses we supply staff to will only employ people with an unblemished record. |
Presidentin omatunnon on oltava tahraton. | A president's conscience must be unblemished. |