Get a Finnish Tutor
Muu on kelvotonta.
The rest is useless.
Rutikuiva maa on kelvotonta.
Without water, that land is useless.
Tiedätkö mikä on kelvotonta pahempi?
- The elevated C.K. rules out infection-- - You know what's worse than useless?
Toddin veri on kelvotonta.
Todd's blood is useless now!
Piti vaihtaa joka ikinen osa ennen niin raavaasta ruumiistani tähän kelvottomaan romukasaan.
I had to replace every part of my once-strapping virile pirate body with this useless hunk of garbage ye see before ye.
Näytät ikävystyttävältä ja kelvottomalta, Harold.
You got that dull useless look about you, Harold.
Sinä ja kelvottomat jumalasi.
You and your useless gods.
Vastassa on uusi vihollinen, joka tekee kalustoistanne kelvottomat, - armeijoistanne voimattomat ja valtioistanne puolustuskyvyttömät.
There is a new enemy out there. An enemy that will render your arsenals useless... your armies powerless... and your nations defenseless.
- En tarvitse sinua enkä kelvottomia siemeniäsi.
- I don't need you or your useless seed.
-Emme pidä täällä kelvottomia
- I don't keep useless hands here.
Erikseen osat ovat jokseenkin vaarallisia, mutta lähinnä kelvottomia.
Separately, the pieces are somewhat dangerous but mostly useless.
Olette kaikki kelvottomia!
You're useless, all of you!
Poliisit ovat kelvottomia.
The police, they're a useless bunch of...
"Ilman minua se on kelvoton.
Without me, my rifle is useless.
"Ilman sitä minä olen kelvoton.
Without my rifle, I am useless.
"Ja lopuksi, jos kelvoton kaupunkilaishuijari poikani Devon Michael Jones jonkin ihmeen kautta päättää haluavansa tilan, silloin hänen omistusoikeutensa perustuu yhteen ehtoon..."
"And finally, as for my useless city slicker of a son, Devon Michael Jones, if by some miracle he should decide he wants the station, then his ownership will be based on one condition..."
"Kung-fusi on paitsi kelvoton myös vanhentunut."
"hmm, your kung-fu is pretty useless "as well as obsolete.
- Komea, mutta kelvoton.
Handsome but useless young man.