Kumarrun hetkeksi tuon hennon kasvin ylle ja jatkan matkaani. | I lean over the delicate chalice and move on. |
Mikä tämä hennon kukkasen nimi on? | What might be the name of this delicate flower? |
Kangas on liian hentoa, se vain hajoaa. | The material's too delicate. It'll just fall apart. |
- Se kertoo todella hennosta herkkyydestä. | It speaks of a real delicate sensibility. |
Mä uskon rakkauteen hentoon, se helposti lähtee lentoon. | ¶ love is a delicate thing ¶ ¶ it could just float away on the breeze ¶ |
(Esa, opettaja:) No niin, te herkät ja hennot ihmistaimet. | Alright, you delicate, sensitive seedlings. |
Hänen hennot kasvonpiirteensä. | Her delicate frame. |
Ja minulla on hennot kädet. | And I've got delicate hands, man. |
Kätesi on aivan liian hennot vuolemiseen. | Your hands are far too delicate for real scrimshaw work... |
Pistä hennot koristeet sohvalle. | Put the real delicate ones on the sofa. |
- Ihanko totta? Ne ovat kovin hentoja. | They're so delicate. |
He näkivät hentoja, yhteenkietoutuneita renkaita ja renkaita, joita pienet kuut, "paimenet", pitivät koossa. | They saw delicate rings intertwined, and rings held in place by tiny moons called shepherds. |
Anteeksi, hento kukkaseni. | I'm sorry. I'm sorry, my delicate flower. [ smooches ] |
Kauriinmetsästäjä on hento kukkanen. Nainenko? | This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. |
Mutta planeettamme hento tasapaino on horjumassa - sen kamppaillessa alati kasvavien vaatimuksiemme kanssa. | But the delicate balances of our world are faltering, as the planet struggles to support our growing demands. |
Naisen ranteen hento luu - näyttää vaillinaiselta ilman kiemurtelevaa kahletta. | The delicate bone of a woman's wrist seems incomplete without the flourish of a restraint. - Mm-hm. |
Niin hento, ja kuitenkin se voi ruokkia kokonaisen mantereen. | Such a delicate sprig with the power to feed a continent. |