- Luovun jutusta. Saat vapaasti etsiä asianajajan, joka soveltuu luonteenlaadullesi. | I'm dropping the case, leaving the opportunity for you to find an attorney who suits your particular personality. |
Istutte täällä, koska teidän persoonallisuutenne soveltuu parhaiten selvänäköisyyteen. | The reason you men are sitting here is because you've all fit into the profile that best suits a remote viewer. |
Se soveltuu paremmin puolustukseen kuin kapinahenkiseen saarnaukseen. | I think it suits the town better as a defensive fortification rather than a pulpit for seditious sermons. |
Sen sijaan tämäntapaiset väitteet soveltuvat paremmin - valtionhallinnon itsensä alaiseen käsittelyyn. | We think instead that the kinds of claims at issue here against these defendants are those that are better suited to resolution before the--the representative branches of our government. |
"Sirkus esittelee luonnonoikkuja. Ei sovellu lapsille. | "Circus is back with a freak show, may not be suitable for kids... |
- En sovellu työhön. | I'm not well-suited for work. |
- Hän ei sovellu tähän. | Look, he's not suited to it. |
Emme sovellu tällaisten ihmisten jahtaamiseen. | I think that going after these types of people is not what we are best suited for. |
En sovellu siihen rooliin. | I'm not suited for this role. |
En soveltunut lainkaan siihen insinöörityöhön. | An engineering job I was completely ill-suited for. |