"Älä anna tulesi sammua - "kipinä korvaamattomalta kipinältä - "niiden toivottomaan suohon, jotka eivät ole - | Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark in the hopeless swaps of the not quite, the not yet, and the not at all. |
- En voi antaa tulen sammua! | - I can't let the fire go out! |
- Älä anna tulen sammua. | - Just don't let the fires go out. |
Anna tulen sammua, ennen kuin isket kiinni siihen. Pysy kaukana tulesta. | You might wanna let that fire go out before you stick your face in it. |
Ehkä taitaa olla aika antaa sen sammua. | I think it's time we let it go out. |
saat lapsia ehkäpä, ja eräänä päivänä sinä sammut... niin kuin kynttilän liekki. | You'll have children, maybe, and then one day you'll go out... just like the flame of a candle. |
"Tiedän, että se on teidän, sillä kun puhun siitä mikä mieltäni painaa -" "se sammuu." | And I am certain it is indeed yours, for I need only speak of what breaks my heart, and then it goes out. |
- Heti kun tuo soihtu sammuu. | As soon as that flare goes out. |
- Tuli sammuu pian. | - The fire goes out? |
-Miten sille käy, kun aurinko sammuu? | -How It happens when the sun goes out? |
-Mitä jos tuli sammuu? | What happens if the fire goes out? |
- En. Valot sammuvat. | The lights go out. |
- Minä puhun, kunnes valot sammuvat. | Don't worry. I'll keep talking till the lights go out. |
Ei ehkä tänään tai huomenna, mutta kun valot sammuvat - se olen minä. | Maybe not today and maybe not tomorrow, but, Osip, when the lights go out, that's me. |
En pidä siitä, kun valot sammuvat. | I don't like it when the lights go out. |
En tiedä mitä tapahtuu kun valot sammuvat, Carolyn. | I don't know truly what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. |
Sinähän melkein sammuit kuin kynttilä. | You almost went out like a candle. |
- Nyt se sammui. | Whoa, okay, it went out. |
- Tuo sammui. | Flickered a bit, then went out. |
- Valoni sammui. | - My light! - My light went out! - I got you! |
-Tuli sammui. | The fire went out. |
Clarken ranneke sammui. | Clarke's wristband signal went out. |
- Dani oli edessä, kun valot sammuivat. | Dani was up front when the lights went out. |
- Kun valot sammuivat. | - When the lights went out! |
- Ne sammuivat. | - Oh, they went out. |
- Ovatko nämä ainoat valot, jotka sammuivat? | -ls this the only lights that went out? -I think they blew up the trains. -No, a couple did. |
- Valot sammuivat talosta. | - The lights went out in the house. |
-Kunpa mikrofonisikin sammuisi. | - I wish your mike would go out! - Excuse me. I can hear you. |
Tuli sammuisi. | The fire would go out. |
Foxfiren liekki ei sammu koskaan. | Foxfire flame does not go out ever. |
Katso, ettei tuli sammu. | Make sure that the fire doesn't go out. |
Liekki, jonka sytytätte miehessä, ei helposti sammu. | The fire that you teeth in a man does not go out. |
Ne eivät sammu ikinä | They'll never go out. |
Ne eivät sammu. | They don't go out! |
Tohtori ja Donna Noble yhdessä estävät tähtiä sammumasta. | The Doctor and Donna Noble. Together. To stop the stars from going out. |
- Olit sammunut koko lentomatkan. | You were gone out of the flight. |
Heidän tulensa on sammunut. | Their fire has gone out of the universe. |
Hänessä virtasi lohikäärmeiden veri, mutta nyt hänen tulensa on sammunut. | He was the blood of the dragon... but now his fire has gone out. |
Ja kun lopetit, se oli kuin valo sinussa olisi sammunut. | And when you stopped... ..it was like a light had gone out in you. |
Maailman valo on sammunut! | The light of the world has gone out! |