- Hän saartaa palatsin. | He'll have the royal enclosure entirely surrounded. |
Eli kuolema saartaa minua? | So I'm surrounded by Death? |
En tahdo, että lakkaat itkemästä hurmaavan, hyvän ja komean Christianin puolesta mutta pyydän, että kun suuri kylmyys saartaa luuni sallit suruhunnullesi kaksinaismerkityksen ja kun vuodatat kyyneleitä hänelle niistä muutama olkoon minulle. | I would not have you weep any less for that charming, good and handsome Christian. I only ask this: That as the great cold surrounds my bones you allow a double meaning for your mourning veil. |
He luulevat voivansa pitää meidät loitolla, - saartaa kauniin tuhon saarekkeemme - inhalla vehreydellään. | The Leafmen think they can keep us contained... surround our beautiful island of rot... with their hideous green forest. |
Hän on saraseenien kuningas... ja saartaa kuningaskuntaamme. | That he is king of the Saracens... and that he surrounds this kingdom. |
...saarramme venäläiset kaakossa, eivätkä he meitä. | ...we will surround the Russian at the Southern-East. We will, not they. |
Me saarramme heidät. | We'll surround them. |
Me saarramme ne ja ajamme ne yhteen räjähteillä. | So once we locate exactly where they are we'll surround them using explosives and drive 'em together. |
Me saarramme teidät. | We've got you surrounded. |
Siksi saarramme heidät ja yllätämme heidät. | Therefore, we simply surround them and take them by surprise... |
- Ne saartavat meidät. | They're moving to surround us. Got it. |
- Tuolla on altaassa kuolleita ihmisiä, - ihmiset tuolla saartavat koulua. | All right? Now there's a dead body in the pool and there's people surrounding the school! |
- Turvajoukot saartavat meitä parhaillaan. | Fischer's security is surrounding this place. |
-Montako? -He saartavat koko kaupungin. | They're surrounding the whole town. |
He saartavat korttelin ja etsivät joka talon. | They surround a block, and they search house by house. |
Häivytään täältä, ennenkuin meidät saarretaan. | Let's get out of here, before we are surrounded. |
Pimeässä hän saarsi poliisikasarmit, katkaisi puhelinjohdot ja laittoi dynamiittia seinän alle. | In the dark, he surrounded the police barracks, cut the telephone wires and placed dynamite under the wall. |
He saarsivat minut. | They're coming. They have me surrounded. |
Kaksi viikkoa sitten meidät saarrettiin centaurien saartomiinoilla. | Two weeks ago, we were surrounded by Centauri blockade mines. |
Meidät saarrettiin niin nopeasti. | We were surrounded so fast. |
Sanoit että teidät saarrettiin. | You said you were surrounded. |
Jokainen venäläisen erikoisjoukon jäsen - on opetettu saartamaan suojattu sijainti piirittämällä - ja etenemällä yhdenaikaisella hyökkäyksellä. | And every Russian Spetsnaz team is trained to siege secure locations by surrounding, advancing, and synchronizing their attack. |
Viet vastustajan kivet saartamalla ne. | And you capture your opponent's stones by completely surrounding them. |
-Tri-Jeman laivue on saartanut Andromedan. | Dylan, Trl-Jema's ships have surrounded theAndromeda. |
Gothamin poliisi on saartanut Batmanin hylättyyn rakennukseen. | Batman has been surrounded by Gotham police inside an abandoned tenement off Robinson Park. |
Hyvä on, Taldor on saartanut meidät. | All right, all right, we're surrounded by Taldor. |
Hän on saartanut meidät, tänne Hachimangaharaan! | by moving all his troops and has surrounded us here at Hachimangahara! |
Kuolema on saartanut minut. | I'm surrounded by death. |
Hän on maan, hyönteisten ja kylmän saartama. | She is surrounded by earth and insects and cold. |
Kodittoman päässä olleet täit kuolivat. Se todistaa, että mies oli pakokaasun saartama, - eikä tukahdutettuna maskilla tai letkulla. | Yeah,and since the lice on the homeless guy died, it suggests that he was completely surrounded by exhaust fumes, not suffocated with a mask or a tube |
Olen tulen saartama. | I am surrounded by fire. |
Olet poliisien saartama. Tule ulos rauhallisesti kädet ylhäällä - etteivät nämä liipaisinherkät tyypit ala hätäillä. | Your house is surrounded by police officers, mate, and what I'd like you to do is come out nice and slow with your hands in the air so these trigger-happy bastards don't get other ideas. |
Paikka on tarkka-ampujien saartama. | Got this place surrounded with snipers. |