Get a Finnish Tutor
to cut up
Aiotko paloitella nämä kalan raadot ennen kuin lähdetään?
Hey, are you gonna cut up all these old fish and stuff before we get going?
Ensin meidän pitää paloitella kaloja syötiksi.
Okay,so here's the plan. First,we've gotta cut up these fish,make chum.
Niin, muistan teurastajan ja tytön, jonka hän aikoi paloitella.
And I remember the girl he was determined to cut up. But do I remember Walker?
Osaan panna uunin päälle ja paloitella taikinaa.
I can turn on the oven and cut up a log of dough.
Voisitko paloitella tuon ison juuren minulle.
Would you cut up that big root for me?
Mitähän seuraavaksi paloittelen.
Let me see what else I can cut up.
Tänä iltana paloittelin Rosan ruumiin neljääntoista osaan.
Tonight I cut up Rosa's body in fourteen pieces.
- Missä paloittelit hänet?
-Yes. -Did you cut up the corpse?
Kuinka monta ihmistä paloittelit sillä?
How many people did you cut up with it?
...joka paloitteli isoäitinsä...
-Who cut up his grandmother.
Hän on se kusipää... joka paloitteli ja myi osia äitini ruumiista.
He's the son of a bitch who cut up and sold pieces of her body. Get out of here.
Ja Sven nylki ja paloitteli hirven nuuskarasian kannella.
Ask anyone in Pajala about uncle Sven, he skinned and cut up a moose with the lid of his snuffbox.
Kylmäautomurhaaja paloitteli hänet.
Except she was just cut up by the ice-Truck killer.
Mies, joka tappoi ja paloitteli Nadja Vassiljevin.
That's who murdered and cut up Nadja Vassiljev.
Ruumiin paloitteleminen ei ole laitonta
As you know, in Nevada, there's no law against cutting up a dead body.
Toitteko minut tänne kyselläksenne, olenko paloitellut Josiahin - kun tiedätte, että olin jäätyä yöllä puuhun sidottuna.
Let me get this straight... You brought me in here to ask if I cut up Josiah when you know that I spent all night handcuffed to a tree, freezing my goddamn ass off? !