خداي من، پس اونها کي رو دفن کردن؟ | - My God, who did they just bury? |
. اونا اون رو زنده دفن کردن | They bury him alive. Isn't it sad? |
و اون دفن کردن خودتون تو يک بلوک سيمان هستش | And that's burying yourself in a block of cement! |
من دفن کردن ويانگ و سري رو تموم کردم | I've finished burying Wiang and Sri. |
مثل دفن کردن يا ازدواج | Like a bury-age, or a marr-ial. |
همشون رو دفن کن | You bury them all. |
و آنان را دفن کن | ♪ and bury them |
و به همه دروغ گفت و جنازه رو قبل از اينکه . کسي ببينه دفن کرد | And she told everyone a lie and buried the body before they could look. |
اونم خواهرش رو دفن کرد و بعدش .باهم به کلاس جبر ميرفتيم | He buried his sister, and then, we went to algebra class together. |
...بخاطر جنازه هایی که اون ، اون روز دفن کرد سازمان ما الان شکل گرفته | The bodies he buried that day laid the foundation of what we are now. |
بايد بريم اون پايين و .بفهميم اون يارو چي توي باغچه دفن کرده | Let's go down and find out what's buried in the garden. |
چون اون يه چيزي تو اون باغچه دفن کرده .که سگه حس کرده بود | Because he had something buried in that garden that the dog scented. |
گفت که اون چي رو تو باغچه دفن کرده بوده؟ | Did he say what was buried in the flower bed? |
... دقيقا دو سال قبل بود من و اون يه کپسول زمان رو . اينجا دفن کرده بوديم کپسول زمان : مخزني که در آن چيزهايي قرار داده ميشود ) ( که بعدا مورد استفاده قرار بگيرد | Exactly two years ago today, she and I buried a time capsule here. |
.يه نفر منو دفن کرده بود | Somebody buried me. |
چه سر نخ هایی با اون مکزیکی ها اونجا دفن کردیم؟ | What kind of clues we got buried with those Mexicans? |
...ما یک مرد رو دفن کردیم یک مرد خوب و یک دوست | We just buried a man... A good man and a friend. |
اما اين پيروزي همچون پيروزي هاي ديگر سزار براي او لذت به همراه نداشت زيرا کشته هايي که سپاه سزار آنها را دفن کردند و سوزاندند هم ميهنان خود او بودند | But there was no joy for Caesar as in his other triumphs... ... for the dead which his legions counted and buried and burned... ... were their own countrymen. |
پيامبر را کنار مسجدش دفن کردند | They buried Muhammad beside his mosque in Medina |
...اونها دستگاهاي رو در عمق خاک دفن کردند که بهشون در تنظيم انرژي تله پاتيک نيرو ميده | They have machines buried deep beneath the surface... that allow them to focus their telepathic energies. |
طرف رو برعکس دفن کردند | They buried the guy the wrong way around. |
آيا شما اون روزي که دانش آموزان تون کپسول زمان رو دفن کردند بخاطر داريد | Do you remember the day your students buried the time capsule? |
من اون را در زمين خاکي زيرزمين دفن کردم | God help me, l buried her in the earthen floor of the fruit cellar. |
من اونو توي باغچه گل رز دفن کردم | We buried him in the rose garden. |
فقط بزار جايي که فنتون رو دفن کردم نشونت بدم | So let me show you where I buried Fenton. |
سه سال قبل ، من يه نامه رو . اينجا با دوست پسرم دفن کردم | Three years ago, I buried a letter here with my boyfriend. |
دو تا بچه و يک زن توي جاده دفن کردم | Two kids and a wife buried on the road. |
میخواد بدونه چرا صلیبشو دفن کردی؟ | She wants to know why you buried her cross. |
و در حال حاضر طرف با قدرت تک تک افرادي که بنده ،در باغ دفن کرده بودم داره ول ميچرخه | And right now, he's wandering the corridor with the power he absorbed from every soul I had buried in the garden. |