Get a Farsi Tutor
to bury
خداي من، پس اونها کي رو دفن کردن؟
- My God, who did they just bury?
. اونا اون رو زنده دفن کردن
They bury him alive. Isn't it sad?
و اون دفن کردن خودتون تو يک بلوک سيمان هستش
And that's burying yourself in a block of cement!
من دفن کردن ويانگ و سري رو تموم کردم
I've finished burying Wiang and Sri.
مثل دفن کردن يا ازدواج
Like a bury-age, or a marr-ial.
همشون رو دفن کن
You bury them all.
و آنان را دفن کن
♪ and bury them
و به همه دروغ گفت و جنازه رو قبل از اينکه . کسي ببينه دفن کرد
And she told everyone a lie and buried the body before they could look.
اونم خواهرش رو دفن کرد و بعدش .باهم به کلاس جبر ميرفتيم
He buried his sister, and then, we went to algebra class together.
...بخاطر جنازه هایی که اون ، اون روز دفن کرد سازمان ما الان شکل گرفته
The bodies he buried that day laid the foundation of what we are now.
بايد بريم اون پايين و .بفهميم اون يارو چي توي باغچه دفن کرده
Let's go down and find out what's buried in the garden.
چون اون يه چيزي تو اون باغچه دفن کرده .که سگه حس کرده بود
Because he had something buried in that garden that the dog scented.
گفت که اون چي رو تو باغچه دفن کرده بوده؟
Did he say what was buried in the flower bed?
... دقيقا دو سال قبل بود من و اون يه کپسول زمان رو . اينجا دفن کرده بوديم کپسول زمان : مخزني که در آن چيزهايي قرار داده ميشود ) ( که بعدا مورد استفاده قرار بگيرد
Exactly two years ago today, she and I buried a time capsule here.
.يه نفر منو دفن کرده بود
Somebody buried me.
چه سر نخ هایی با اون مکزیکی ها اونجا دفن کردیم؟
What kind of clues we got buried with those Mexicans?
...ما یک مرد رو دفن کردیم یک مرد خوب و یک دوست
We just buried a man... A good man and a friend.
اما اين پيروزي همچون پيروزي هاي ديگر سزار براي او لذت به همراه نداشت زيرا کشته هايي که سپاه سزار آنها را دفن کردند و سوزاندند هم ميهنان خود او بودند
But there was no joy for Caesar as in his other triumphs... ... for the dead which his legions counted and buried and burned... ... were their own countrymen.
پيامبر را کنار مسجدش دفن کردند
They buried Muhammad beside his mosque in Medina
...اونها دستگاهاي رو در عمق خاک دفن کردند که بهشون در تنظيم انرژي تله پاتيک نيرو ميده
They have machines buried deep beneath the surface... that allow them to focus their telepathic energies.
طرف رو برعکس دفن کردند
They buried the guy the wrong way around.
آيا شما اون روزي که دانش آموزان تون کپسول زمان رو دفن کردند بخاطر داريد
Do you remember the day your students buried the time capsule?
من اون را در زمين خاکي زيرزمين دفن کردم
God help me, l buried her in the earthen floor of the fruit cellar.
من اونو توي باغچه گل رز دفن کردم
We buried him in the rose garden.
فقط بزار جايي که فنتون رو دفن کردم نشونت بدم
So let me show you where I buried Fenton.
سه سال قبل ، من يه نامه رو . اينجا با دوست پسرم دفن کردم
Three years ago, I buried a letter here with my boyfriend.
دو تا بچه و يک زن توي جاده دفن کردم
Two kids and a wife buried on the road.
میخواد بدونه چرا صلیبشو دفن کردی؟
She wants to know why you buried her cross.
و در حال حاضر طرف با قدرت تک تک افرادي که بنده ،در باغ دفن کرده بودم داره ول ميچرخه
And right now, he's wandering the corridor with the power he absorbed from every soul I had buried in the garden.