خواستن [xâstán] (to want) conjugation

Persian
96 examples
This verb can also mean the following: intend

Conjugation of eiti

present
past
Stems
خواه
xâh
want
خواست
xâst
wanted
Participles
خواهنده
xâhandé
wanting
خواسته
xâsté
wanted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Present imperfect tense
می‌خواهم
mí-xâham
I want
می‌خواهی
mí-xâhi
you want
می‌خواهد
mí-xâhad
he/she wants
می‌خواهیم
mí-xâhim
we want
می‌خواهید
mí-xâhid
you all want
می‌خواهند
mí-xâhand
they want
Present progressive tense
دارم می‌خواهم
dấram mí-xâham
I am wanting
داری می‌خواهی
dấri mí-xâhi
you are wanting
دارد می‌خواهد
dấrad mí-xâhad
he/she is wanting
داریم می‌خواهیم
dấrim mí-xâhim
we are wanting
دارید می‌خواهید
dấrid mí-xâhid
you all are wanting
دارند می‌خواهند
dấrand mí-xâhand
they are wanting
Present perfect tense
خواسته‌ایم
xâsté-im
I have wanted
خواسته‌اید
xâsté-id
you have wanted
خواسته‌اند
xâsté-and
he/she has wanted
خواسته‌ام
xâsté-am
we have wanted
خواسته‌ای
xâsté-i
you all have wanted
خواسته است
xâsté ast
they have wanted
Past tense
خواستیم
xấstim
I wanted
خواستید
xấstid
you wanted
خواستند
xấstand
he/she wanted
خواستم
xấstam
we wanted
خواستی
xấsti
you all wanted
خواست
xâst
they wanted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Past aorist tense
خواهم
xấham
I wanted
خواهی
xấhi
you wanted
خواهد
xấhad
he/she wanted
خواهیم
xấhim
we wanted
خواهید
xấhid
you all wanted
خواهند
xấhand
they wanted
Past imperfect tense
می‌خواستیم
mí-xâstim
I used to want
می‌خواستید
mí-xâstid
you used to want
می‌خواستند
mí-xâstand
he/she used to want
می‌خواستم
mí-xâstam
we used to want
می‌خواستی
mí-xâsti
you all used to want
می‌خواست
mí-xâst
they used to want
Past progressive tense
داشتیم می‌خواستیم
dấštim mí-xâstim
I was wanting
داشتید می‌خواستید
dấštid mí-xâstid
you were wanting
داشتند می‌خواستند
dấštand mí-xâstand
he/she was wanting
داشتم می‌خواستم
dấštam mí-xâstam
we were wanting
داشتی می‌خواستی
dấšti mí-xâsti
you all were wanting
داشت می‌خواست
dấšt mí-xâst
they were wanting
Pluperfect tense
خواسته بودم
xâsté búdam
I had wanted
خواسته بودی
xâsté búdi
you had wanted
خواسته بود
xâsté búd
he/she had wanted
خواسته بودیم
xâsté búdim
we had wanted
خواسته بودید
xâsté búdid
you all had wanted
خواسته بودند
xâsté búdand
they had wanted
من/man
تو/tó
او/u
ما/mā
شما/šomā
آنها/ānhā
Future tense
خواهم خواست
xâhám xâst
I will want
خواهی خواست
xâhí xâst
you will want
خواهد خواست
xâhád xâst
he/she will want
خواهیم خواست
xâhím xâst
we will want
خواهید خواست
xâhíd xâst
you all will want
خواهند خواست
xâhánd xâst
they will want
Imperative mood
-
بخواهید
béxâhid
you want
-
-
بخواه
béxâh
you all want
-
Subjunctive present tense
بخواهم
béxâham
I have wanted
بخواهی
béxâhi
you have wanted
بخواهد
béxâhad
he/she have wanted
بخواهیم
béxâhim
we have wanted
بخواهید
béxâhid
you all have wanted
بخواهند
béxâhand
they have wanted
Subjunctive past tense
خواسته باشیم
xâsté bấšim
I want
خواسته باشید
xâsté bấšid
you want
خواسته باشند
xâsté bấšand
he/she want
خواسته باشم
xâsté bấšam
we want
خواسته باشی
xâsté bấši
you all want
خواسته باشد
xâsté bấšad
they want

Examples of خواستن

Example in PersianTranslation in English
هامر ، خانوادم ازم خواستن که به مسافرت برمHomer, I... My family want me to go away, tomorrow.
اوه، اين همون چيزي بود که خبرنگارها درباره ش مي خواستن باهات حرف بزنن؟Oh, so that's what the reporters wanted to talk to you about?
اونها نمي‌خواستن بقيه قضيه‌ي من رو بفهمنThey didn't want the others to know about me.
، پول ، اونا از من خواستن که بهشون پول بدم نباید میدادم ؟Money, they said they wanted. I pay 'em, don't I?
، علاوه برین ، اونا هرچی خواستن . از این مزرعه گیرشون اومدBesides, they've got everything they want right here on the ranch.
.در اين باره مي توني کاملا خود خواه باشي... هر چيزي که مي خواي بگوYou can be really selfish about this... anything you want.
ميخوام که اين رو بخوني نوشته ي جوز مارتي، آزادي خواه کوباييl want you to read this. It's by Jose Marti, the Cuban liberator.
اون صاف ميره استوديو ... و دوباره تست ميده خواه اينکه اونها بخوان راهش بدن يا نخوانHe'd march down to the studio... ...andauditionagain, whether they wanted him to or not.
و اگر مطمئن بشیم که 100 متر بعدی هم به زودی برای ما نمایان خواهد شد پس 200 متر بعدی هم به دنبالش خواهد آمد زندگی شما هم همینطور آشکار خواهد شد و خواه نا خواه شما رو به مقصد خواهد رسوندIf we just trust that the next 200 ft will unfold after that, the next 200 ft will unfold after that... your life will keep unfolding, and it will eventually get you to the destination whatever it is you truly want, because you want.
این سئوالی که من می خواه شما بهش فکر کنید و جواب بدیدHere's the question I want to ask you to consider:
.اون ازم خواست که بيام آتلانتاShe wanted me to go to Atlanta.
.نه، تو متوجه نيستي .اون هيچوقت اين بچه رو نمي خواستShe never wanted this baby. Not want a baby?
اگه مي دونستم، چه دلش مي خواست !If I'd known, I'd have come straight home whether she wanted me or not!
همه چيزي که که در طول حياتش مي خواست محبت بودHe wanted all the voters to love him, too.
او مردي بود که هر چي مي خواست بدست آورد و بعدش از دست دادHe was a man who got everything he wanted, and then lost it.
ديترسون سيگار خواسته ...و جکسون برگشته .که جعبه سيگار ديترسونو واسش بياره...Dietrichson wanted a cigar and so Jackson went back... to get Dietrichson's cigar case for him.
پکت ازمون خواسته بود سريع کار رو راه بندازيم و يه حالي به صاحبين کار بديمPackett wanted us to rush it and give the concessionaires a chance at the crowd.
همونطور که خواسته بودي-- Just the way you wanted.
ميدوني ، حس دوست داشته شدن احتياج داشتن و خواسته شدنA sense of being loved and needed and wanted.
.قاتل نمي خواسته فقط لينکر رو بکشه .ميخواسته بترکونتش ، داغونش کنهThe killer didn't just want Linnekar dead. He wanted him destroyed, annihilated.
... کانتورگامجدیدیبرداشتوگفت من می‌خواهم 1 را با 1 جمع کنمCantor did a new step and he said: i want to add one plus one.
: بسادگی گفت .من می‌خواهم اینجا، در این مکان زیبا و بی‌نقص بمانمi want to stay here, in this perfect, beautiful moment.
.من می‌خواهم زمان برای من متوقف شودI want time, for me, to stop.
-خب، به راستی چه می‌خواهی ؟-So, ..., what do you really want?
و تو آزادی که دنیارو عوض کنی و اون جوری که می‌خواهی بسازیAnd you were perfectly free to change the world and make the world anything that you wanted it to be.
می‌دونم تنها چیزی که می‌خواهی ،اینه که با دختر و همسرت دور هم جمع بشیدI understand the one thing you want is to be reunited with your wife and daughter.
برای چه کاری می‌خواهی‌ش؟What do you want 'em for?
.کاری من که از عهده‌اش بر نیومدم- .می‌خواهی بکشیمش-- What I wasn't able to do. - You want us to kill him.
و این آسیب پذیری‌ها می‌تواند برای برنامه ریزی یک فرد دستکاری شود تا فردی باشند که ما می‌خواهیم و نه آنچه که خود می‌خواهند. ‏and that that vulnerability could be manipulated to program somebody to be something that I wanted them to be and they didn't want to be.
حالا مسلما ما می‌خواهیم تا بنحو متعادلی زندگی کنیم تا از شخصیت مبتلا به بیماری عصبی و اسکیزوفرنی جلوگیری کنیم. ‏Now of course we all want to live the well adjusted life in order to avoid neurotic and schizophrenic personalities.
اگر انسان را موجودی ببینی که دارای لایه لایه‌های متعدد محافظتی،افکار، باورهاو.. است، ما می‌خواهیم کهIf you want to think of a person as having layers and layers and layers of protection, thoughts and belief, we want to get to the center core.
... و بنابراینمانندقبل ما هنوز ناچارا می‌خواهیم به ریسمانی ،برای اعتقاد به قطعیت متمسک شویم .تا به ما احساس امنیت دهدAnd so, as then... we still desperately want to kling to a believe in certainty, that makes us feel safe.
.تو یه چیزی از ما گرفتی و ما می‌خواهیم پسش بدیYou took something from us, and we want it back.
این می‌تواند خودشناسی شما را افزایش داده و شما فرد مطمئنی شوید و ناگهان اطمینان رفتن به دنیای پیرامون و انجام موفقیت آمیز آنچه می‌خواهید را بدست می‌آورید. ‏It improves your self-image and you become a more secure person and you have suddenly this confidence of going out in the world and doing what you want successfully.
بلکه آنها را مجبور به پذیرش آن چیزی کنید که خود می‌خواهید، هر چقدر زیرکانه،‏ این به هیچ وجه دموکراسی نخواهد بود. ‏If you don't leave it up to the people themselves but force them to choose what you want them to choose, however subtly, then it's not democracy anymore.
ما به تولید کننده‌ها می‌گیم اگر می‌خواهید نه تنها نیازهای اصلی بلکه خواسته‌های شخصی خیال‌ها و آرزوهای رشدیافته بشر پاسخ دهیدWe were basically telling manufacturers if you are really going to satisfy not just the basic needs but individuated wants, whims and desires of more highly developed human beings you are going to have to segment, you are going to have to individuate.
اگر می‌خواهید کانتور را بشناسید باید بدانید که او مردی مذهبی بودIf you want to understand Georg Cantor you have to understand he was a religious man.
جواب سوال‌هاتونو می‌خواهید؟You want answers to your questions?
آنچه ما می‌خواستیم انجام دهیم راه اندازی یک صحنه نبرد ترسناک برای و به وحشت انداختن آربنز بود.What we wanted to do is have a terror campaign;
ما می‌خواستیم طوری گروه سیاه و سفید رو باهم روبرو کنیم که قشنگ بتونی ببینی مشکل این دو تا نژاد با هم چیه نه با عقب وایسادن و مودب بودنWe thought that we wanted to get that kind of black/white confrontation so you could really get down to see what was between the two races not by backing off and trying to be polite but by going right into the belly of the beast, of this beast of racial prejudice.
به چیزی که می خواستیم رسیدیمWe've got what we wanted.
،معماری سلاخ خانه ها مات و کدر است ،به نفع تکذیب و پرده پوشی طراحی شده اند تا اطمینان حاصل شود که ما نخواهیم دید .حتی اگر خودمان می خواستیم نگاه کنیمThe architecture of slaughter is opaque, designed in the interest of denial, to insure that we will not see even if we wanted to look.
- .اون زنه هر چی می خواستیم بدونیم رو بهمون گفت-- She gave us everything we wanted.
،یادت باشه .خودتون اینجوری خواستیدRemember, you wanted this.
شما می‏خواستید من رو شخصاً ببینید؟You wanted to see me in person?
شما می خواستید یه سردرگمی ایجاد کنید؟You wanted to sow confusion.
می‌خواستید من رو ببینید؟Uh, you wanted to see me?
پس می خواستید به درخواستمون، نه بگه؟So you wanted her to say no to us?
وقتي مقاله رو خواستند ، من آلمان بودمYou see, l was in Germany and they wanted an article on the spot.
خشم به خود مي لرزند آنها مي خواستند به سخاوتشان ،معنايي سياسي بدهند و سخاوتشان بيش از سياستشان .عمر کردThey wanted to give a political meaning to their generosity, and their generosity has outlasted their politics.
آنها هم مي خواستند بروندThey wanted to go too.
چرا اونا مي خواستند اعدامش کنند؟Is that why they wanted to hang her?
براي اينکه اونا مي خواستند از من تست بگيرندBecause! They wanted me to audition.
خانم اسکارلت، مي خواستم ...مطلبي رو به پدرتون بگم، اما ...به نظر نمي رسه که اونMiss Scarlett, I wanted to take up something with your pa but he doesn't seem to....
.اگه مي خواستم هم نمي تونستم پول رو بهت بدمI couldn't give you the money if I wanted to.
،هميشه مي خواستم مثل اون باشم ...آروم و مهربون وI always wanted to be like her, calm and kind and....
اما تو از اون اصلي ها بودي .که مي خواستم بره جهنمBut you were the main one I wanted to go to the devil.
.نه، به دل نگرفتم .فقط مي خواستم بدونمNo, I ain't holding it against you. I just wanted to know.
. شاید هم به هرچی خواستی نرسیدیMaybe you haven't got everything you wanted after all.
من فکر می کردم همیشه می خواستی بری به پاریس.I thought you always wanted to go to Paris.
بهم بگو چی می خواستی بهش بگیTell me what you wanted to tell her.
...تو ازم خواستی اینارو جمع کنمYou wanted me to take them down...
خوب، من تنها مي‌خواهم بگويم كه براي يكايك شما آرزو مي‌كنم ،كه خداوند را بيابيد .همانگونه كه من او را يافتمI just wanted to say I wish for each one of you that you may come to be on the same terms with God as I am.
من مي خواهم که اين را به تو بدمI wanted to give you this.
.من مي خواهم كه شما با من نامزد بشويد ولي اگر مي دانستم چطور .من آرزو دارم كه شما يك چيزي از من بخواهيدI would court you with more grace if I knew how. I wish you wanted something with me.
ليک سکه اي خواهم زين سان# I just wanted 40 cents #
مي خواهم پيشم باشيI wanted to be with you.
و تو آزادی که دنیارو عوض کنی و اون جوری که می‌خواهی بسازیAnd you were perfectly free to change the world and make the world anything that you wanted it to be.
تو می تونی هر چیزی که می خواهی داشته باشی تو می تونی اون چیزی که همیشه می خواستی داشته باشیYou can have anything. You can have what you've always wanted.
ببین پسر میخواسم برای جریانِ دیشب معذرت‌خواهی کنمLook, man, I wanted to say I'm sorry about what happened earlier, all right?
اومدم عذر خواهی کنم واسه اینکه جنس هایی رو که میخواستی بهت ندادمI came to apologize for not giving you the product that you wanted.
لازمه که ازت معذرت خواهی کنم واسه اتفاقی که تو مسیر افتادI wanted to apologize. For what happened there.
اين مرد مي خواهد خودم شنيدم- This gentleman wanted... - I heard him.
مي خواستيم بدانيم چه اتفاقي خواهد افتاد اگر اين زن طبيعي را با کودک حبس کنيم اگر ما او را با اين بچه جيغ جيغو در اتاق حبس کنيمWe wanted to see what would happen to this completely normal, fairly intelligent woman if we shut her in with a child that never stopped screaming.
اما گفتي که دلت مي خواهد مادر به صداي سازت گوش کندBut you wanted your mother to hear you.
...اوه،و رئيس مي خواهد شما رو ببينهOh, and... the chief wanted to see you.
،او که مي خواست پوچي هنر را بر ملا کند خود روزي براي توجيه هنر پوچ .به کار گرفته خواهد شدHe wanted to reveal the vanity of art, one day he'll be used to vindicate the art of the vanity.
و این آسیب پذیری‌ها می‌تواند برای برنامه ریزی یک فرد دستکاری شود تا فردی باشند که ما می‌خواهیم و نه آنچه که خود می‌خواهند. ‏and that that vulnerability could be manipulated to program somebody to be something that I wanted them to be and they didn't want to be.
دکتر جکیل، شما توسط سازمان ...شوالیه های مقدس دستگیر خواهید شد الان دیکه آقای، هاید هستمDr. Jekyll, you're wanted by the Knights of the Holy Order... It's Mr. Hyde now.
سلام، راجر، شما می خواهید برای دیدن من؟Hey, Roger, you wanted to see me?
خانم را پاي تلفن مي خواهندMadame is wanted on the telephone.
و این آسیب پذیری‌ها می‌تواند برای برنامه ریزی یک فرد دستکاری شود تا فردی باشند که ما می‌خواهیم و نه آنچه که خود می‌خواهند. ‏and that that vulnerability could be manipulated to program somebody to be something that I wanted them to be and they didn't want to be.
همونيه که اونها مي خواهند مي خوام که برگردم-So that's what they wanted. -I need to get back.
آقاي هيدر از من خواسته بهتون بگم که .بقيه روز رو در کارخانه خواهند بودMr. Hedare wanted me to inform you he'll be at the factory the rest of the day.
و اونا براي هميشه تنها خواهند شد بدون صاحب بدون دوستWhere they will be forever alone unwanted, unloved.
و من يه بچه خواسته بودم اوه، من يه بچه خواسته بودمAnd I had wanted a child. Oh, I had wanted a child!
کرن ازت خواهد خواست که بگي "جنگ غيرقابل پيش بينيه"Karen will want you to say "War is unforeseeable. "
و لينتون ازت خواهد خواست که قسمت بالارفتن از کوه نبرد" رو صحبت کني"And Linton will want you to talk up the "climbing the mountain of conflict" line.
هر وقت خواستي فقط از من بخواهWhenever you want it, you just ask me.
لباس تنش کن و ازش بخواه که . هرجايي که تو خواستي برات نمايش اجرا کنهYou could have him dress up and put on skits whenever you want.
فقط بهش بگو فقط ازش بخواه- l don't want anything. Just tell him.
من ميخوام اينجا اينکارو بکنم بيا،اينو از من بخواهI want to do it here.
بعد از اون ازش بخواه تا با يک زره ساز ملاقات کنهAfter that, you might want him to visit a certain armorer in the city.
و شايد يک خانه با دو تا رهن برات به جا بزاره اين چيزي نيست که براي تو خواسته باشندThat's not what they wanted for you.
،در حقيقت، فکر نميکنم من هرگز چيزي خواسته باشمIn fact, I don't think I've, I've ever wanted anything...
براي اينکه در"آينده بيني" من من يه بچه رو ديدم که حتي يادم نمي ياد اون رو خواسته باشمThere's our problem, because in my flash-forward, all I saw was a baby that I don't even know I want.

More Persian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

خواندن
read

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Persian verbs with the meaning similar to 'want':

None found.
Learning languages?