Get a Farsi Tutor
to repeat
يه فرد، مي تونه به يه ماده اي حساس بشه بارها اينو گفتن و تکرار کردن تا براتون روشن بشه
A person can become allergic to substances that they've had repeated and prolonged exposure to.
.نه. چيزي نبود که ارزش تکرار کردن داشته باشه
No. Nothing worth repeating.
نيازي هم براي تکرار کردن اينکه .چه اتفاقي براي برادرتون ميافته نيست
There is no need to repeat what happened to your brother.
فقط تکرار کن، با کلمات خودت، بعضي از مکالماتي رو که با متهم داشتي
Just repeat, in your own words, some of the conversations you had with the defendant.
... حالا تکرار کن
Now, repeat...
- فقط چيزي رو که ميشنوي تکرار کن
Just repeat what you hear. CASTOR: Peach.
حالا اونچه رو که گفتم تکرار کن
Now repeat what I said.
-کو-ني-چي-وا لطفا تکرار کن
Konnichi wa. Please repeat.
زن تکرار کرد او خواهد مرد
"He will die," she repeated,
اون تکرار کرد : پر؟
"Feathers?" he repeated.
امپراطور تکرار کرد
Τhe Εmperor repeated,
اون حملاتش رو مدام بي اين خونه تکرار کرده ميخوايد که هيچ کاري نکنيم؟
He has made repeated attacks against this house.
.تکرار میکنم، ما میخوام بُکسل رو شروع کنیم
I repeat, we are going to initiate the tow.
همهی واحدها، شلیک نکنین، تکرار میکنم، شلیک نکنین !
I repeat, hold your fire! Stand down!
،برج مراقبت، تکرار میکنم، ما منتظر پاسخ هستیم چه اتفاقی داره رخ میده؟
Tower, repeat: We are standby only. What is happening?
،همواپیمایی به شما نزدیک میشه تکرار میکنم موقعیت 2-8-0، سریعاً انجامش بدید
You have incoming traffic. I repeat: 280. Defend immediately.
صدها ساله که این چرخه رو تکرار کردم
I've repeated this cycle for hundreds of years.
- او اصرار داشت که نميتونيم با هواپيما بريم - - چون جهودها ممکنه حمله 11 سپتامبر را تکرار کنند. -
He insist we not fly... in case the Jews repeated their attack of 9/11.