Batzuetan, nahiz eta buruzagia izan eta indartsua izan behar... nekatu ahal baitzara. | Because sometimes, even if you're the leader and you need to be strong... you can get tired. |
Ez zaitez nekatu erabakitzen. | Don't try and decide. |
Ez zaitez nekatu erabakitzen. Oraintxe ekarriko dizut. | Don't try and decide. |
Ez nau dibertitzen, nekatu egiten naiz, aspertu egiten naiz. | - But I don't know it. I got bored. |
Ez zara nekatzen arazoetan ergel bat bezala sartzeaz? | Aren’t you sick of assing around? |
Eta nitaz nekatzen zarenean, zure hirugarren emaztearen zerbitzaria izango naiz? | And when you get tired of me, I'll be a servant to your third wife? |
Egitan itxaroten dut Hitlerren antza duten katuak izatea... zeren ez naiz horretaz inoiz nekatzen. | I'm really hoping It's a cat that looks like Hiler I could never get enough of that |
Ez zara nekatzen. | You're relentless. |
Gurasoak nitaz nekatzen direnean, beste sendi batera bidaltzen naute. | When your papas get tired with me, they give me to another families. |
Honek jarraitzen badu, nitaz nekatuko zara. | If this goes on any longer you'll get tired of me. |
Ez zaitut gehiago nekatuko. | I will not bother you anymore. |
"Nola nekatuko dira eroak?" | "How could the mad grow tired?" |
Ez naiz zein atzeratuak zaudeten esaten nekatuko ere. | I won't even bother saying how late you are. |
Ezin dut lorik egin. Honek jarraitzen badu, nitaz nekatuko zara. | I can't sleep, if this continues you'll be bored of me too. |