Italian word mangiare comes from Latin do (I give.. I offer, render.. I yield, surrender, concede.), Latin manus, Proto-Indo-European *men-, Proto-Indo-European *dhē-
Dictionary entry | Language | Definition |
---|---|---|
do | Latin (lat) | I give.. I offer, render.. I yield, surrender, concede. |
manus | Latin (lat) | (figuratively) bravery, valor. (figuratively) violence, fighting. (legal) an arrest. (legal) legal power of a man over his wife. (military, nautical) grappling hooks used to snare enemy vessels. A side, part, faction. A stake (in dice). A thrust with a sword. Branch of a tree. Group of people. Group, company, host, multitude of people, especially of soldiers. Hand. Handwriting. Labor. Paw of [...] |
*men- | Proto-Indo-European (ine) | |
*dhē- | Proto-Indo-European (ine) | |
mando | Latin (lat) | I chew, masticate. I bite, gnaw Glutton, gormandizer. |
manducare | Latin (lat) | |
mandūcāre | Late Latin (LL) | |
manducare | Late Latin (LL) | |
mangier | Old French (842-ca. 1400) (fro) | |
mangiare | Italian (it) | (intransitive) to tuck in, to start to eat. (transitive) to consume. (transitive) to eat Eating. Food. Scoff. |