Get a Spanish Tutor
to vaccinate
- ...para vacunar a sus hijos.
Not to use your client's product to vaccinate their kids.
- ¿Su gente sabe cómo vacunar?
- Your people know how to vaccinate?
Belly y yo trabajamos en una técnica similar en los años 70 cuando intentábamos encontrar una forma de vacunar a la gente sin que lo supieran.
Belly and I worked on a similar technique in the '70s when we were trying to find a way to vaccinate people without their knowledge.
Bueno, el doctor vino el otro día a vacunar a los niños.
True, the doctor came the other day to vaccinate the babies, bless him.
Debo lidiar con un brote de sarampión... porque padres idiotas se niegan a vacunar... y mi mejor enfermera está enferma de quién diablos sabe qué.
I have got a measle outbreak to deal with because idiot parents don't want to vaccinate and my best nurse is out with who the hell knows what.
-Lo mejor es darle todas las vacunas.
- We'd better have her vaccinated.
A muchos no les parecen bien las vacunas.
A lot of people don't feel it's right to vaccinate.
Ahora les vamos a poner unas vacunas que se le exigen a todos los internos.
Now, we are going to vaccinate you as required by the penitentiary's regulations.
Ahora se les van a aplicar todas las vacunas que exige el penal.
You will now be vaccinated according to the penitentiary's requirements.
Bueno, para que lo sepas, tengo todas mis vacunas.
Well just so you know, I'm fully vaccinated.
No existe vacuna contra la maldad
Nothing vaccinates you against meanness, stupidity...
Le vacunamos. ¿Es eficaz?
He was vaccinated. Is that effective?
No vacunamos contra la viruela porque la viruela no existe.
We don't vaccinate against smallpox because there is no smallpox.
Nos vacunamos, ¿recuerdas?
We got vaccinated, remember?
Si no vacunan a sus hijos, corren el riesgo de una enfermedad espantosa. No.
If they don't vaccinate their children, they run the risk of a ghastly disease.
¿Saben por qué a los niños los vacunan a los seis meses?
Do you know why kids get vaccinated at six months?
Aquel año me vacuné, pero aún así tuve la gripe.
I got vaccinated that year, but then I still got the flu. Whoa.
Me vacuné en esta escuela, y claramente tengo hamburguesas de trasero.
I got vaccinated from this school, and I clearly have ass burgers.
En el arbusto, te vacunaste?
in the bush. You vaccinated?
Sabía que iría a África, e imaginé que se vacunó contra hepatitis A y B.
I knew he was going to Africa, and I figured he was vaccinated for Hep "A" and "B".
- Aún me parece mal-- - ¿La vacunaron?
I still think it's the wrong-- Was she vaccinated?
A mí me vacunaron hace sólo unos días.
i've been vaccinated only a few days ago.
Cuando Michelle nació, ...ustedes la vacunaron contra la polio, ¿no es así?
When Michelle was born, you vaccinated her against polio, didn't you?
Entonces, ¿la vacunaron?
So, was she vaccinated?
No deja de hablar. ¿Acaso la vacunaron con la aguja de un tocadiscos?
You know, you haven't stopped talking since I came. You must have been vaccinated with a phonograph needle.
Ahora le quiere decir a la gente que no se vacune cuando eso la puede salvar.
Now you wanna tell people not to get vaccinated when that's the best chance they've got.
Para que él vacune a toda mujer que quiera jugar a médicos...
For this man to vaccinate any woman he can convince to play doctor--
Quería recordarte que le dijeras a esa chica Quinn que no se vacune en el hospital.
- I wanted to remind you to tell that Quinn girl... not to vaccinate in the hospital.
Estás tan preocupada con cosas como: "No Las vacunemos.
You're so concerned with stuff, like "Don't get them vaccinated.
No es justo, ¿por qué la escuela hace que nos vacunemos?
This isn't fair, how do the school make us get vaccinated?
No hasta que nos vacunemos.
Not until we vaccinate.
¿Le parece bien que vacunemos en la cantina, verdad?
Do you mind if we vaccinate him in the cafeteria?
- No lo vacunéis.
- Don't vaccinate it.
Aíslenla, obtengan la sangre de referencia que se base para anticuerpos contra la viruela y vacunen a toda la familia.
Isolate, get baseline blood draws for smallpox antibodies and vaccinate the entire family.
Haga que lo vacunen primero.
Get him vaccinated first.
Haré que lo vacunen.
I'll have him vaccinated.
No quiero que me vacunen.
I don't want to be vaccinated.
Todos los que no se vacunen podrían contraer la enfermedad.
Anyone not vaccinated is liable to get the disease.
- Fuiste vacunado?
- Were you vaccinated?
Además está vacunado.
Also, he is vaccinated.
Además, soy el único que ha sido vacunado contra el botulismo
Besides, I'm the only one Who's been vaccinated for botulism.
Así que recientemente tuvo su físico, donde fue vacunado.
So you recently had your physical, where you were vaccinated.
Así que, eso significa que cuando eres vacunado, los anticuerpos que creas para matar a la gripe tienen la forma equivocada.
So, it means that when you're vaccinated... the antibodies you create to fight the flu are the wrong shape.
- Nada. Me estoy vacunando.
I'm vaccinating myself.
El Departamento de Salud y la CDC aseguraron las bolsas de regalo y están vacunando a todo aquél que pueda haber estado expuesto.
The Health Department and the CDC have secured the gift bags and are vaccinating anyone who may have been exposed.
Estamos vacunando a todos.
We're vaccinating everyone.
He estado reclutando y entrenando voluntarios y vacunando pueblos enteros.
I was recruiting and training volunteers and vaccinating entire villages.
están vacunando a todos en el edificio.
They're vaccinating everybody in the building.