Get a Spanish Tutor
to hum
"Las abejas han empezado a tararear ..."
"the bees have started to hum..."
"No, yo no quiero a tararear una canción"
"No I don't want to hum any song"
- Luego desliza su pie... entonces comienza a tararear en silencio.
He then moved his foot over. Then he began to hum quietly.
Como tararear en el baño de hombres.
Like to hum in men's rooms?
"La melodía que tarareo cambia a cada momento."
"The tune which I hum each moment is a new one."
# Cada vez que tarareo tu música #
CARY: Every time I hum your tune
- Yo tarareo una canción.
- No. - I'll hum a theme song.
-Te mejoró el tarareo.
-Your humming's getting better.
Ahora siempre tarareo "When a Man Loves a Woman" de Marvin Gaye...
Now I'm always humming "When a Man Loves a Woman" by Marvin Gaye.
Amo como tarareas. cuando masticas.
I love how you hum when you chew.
El tipo para quien cantas y tarareas.
This guy you sing to, hum to.
Están en la melodía que tarareas y que nunca has escuchado.
In the tune you can't stop humming, that you never heard in your life.
He notado que siempre que has tenido una relación, tarareas un montón y haces tortitas por la mañana.
I noticed whenever you were in a relationship, you hummed a lot and made pancakes in the morning.
Ia melodía que tarareas.
The tune you're humming. What is that?
"La estación tararea una canción que dice ..."
"The season hums a song that says.."
"Que tararea tan dulcemente en la Casa de Dinamarca"
Who hums so sweetly in Denmark's House
"Su barba aterciopelada todavía tararea contra el pecho de mi tierna carne. "
"Your velvety beard still hums against the bosom of my tender flesh."
( tararea "¿Qué haremos Con un Drunken Sailor?" )
( hums "What Shall We Do With a Drunken Sailor?" )
*El piano tararea al bajo y los tambores* *y yo estaré bailando cuando pasen la aspiradora*
♪ the piano hums to the bass and drums ♪ ♪ and I'll be dancing when hoover comes ♪
Nos reímos con él, nos reímos con él. Y después, tarareamos las canciones.
We're laughing at it, laughing but then we're humming the songs.
Pájaros felices que tarareamos todo el día
Happy and sunny birds humming all day long
¿Qué tal si tarareamos?
How about if we hum?
Asi tus labios se quemen, deberán cantar Sus heridas tararean
Then even yöur burnt lips shall sing yöur wounds shall hum
Escuchas todo, unos golpean el piso suavemente, otros tararean, otros se hablan a sí mismos en voz alta olvidándose de que no están solos.
There's a trick. You hear everything, some tapping, some humming, some speaking aloud to themselves, forgetting they are not alone.
Incluso si tararean tres notas de la canción de esa escena les juro por Dios que les caeré encima... con toda mi furia.
If you so much as hum three notes From that righteous brothers song, with god is my witness, I will come at you.
Las olas de la alegria tararean.
The waves of joy hum.
Las pulseras tararean una melodía
"The bangles hum a tune."
- Me paré junto a ellos y su caja de ruido... y tarareé la Sinfonía de Praga de Mozart tan fuerte como pude.
- I stood beside them and their boom box... and I hummed Mozart's Prague Symphony as loud as I could.
No, creo que tarareé algo.
No, but I think I hummed a little.
Antes, cuando vino a por el bebé Connor empezó a llorar, y Wes tarareó una nana, y entonces le leí...
Earlier, when he came for the baby Connor started crying, and Wes hummed a lullaby, and I read him--
Dijiste que él solucionaria tus deudas cuando llegara... tarareó una canción y se quedó dormido..
Forget it. You said, he'll clear your dues once he arrives. He arrived, hummed a song, and also fell asleep.
Ouli tarareó esta canción durante un viaje de ocho horas.
Ouli hummed this song for, like, an eight-hour drive.
eso es lo que Seigle estaba tratando de decirnos cuando tarareó Cuando los santos vienen marchando
Well, that's what Seigle was trying to tell us when he hummed When the Saints Come Marching In
"Tu corazón tarareará ese número "Junto a la ribera
# Your heart will hum to that number
Ahora, si esto le molesta, sugiero que se quede en sus habitaciones... se tape las orejas y tararee muy fuerte hasta que termine.
Now, if this bothers you, I suggest you stay in your quarters... stick your fingers in your ears and hum real loud until it's over.
Hayley, ¿le dirías a tu madre que conseguí una canción para que tararee?
Hayley, would you tell your mother I've got a song for her to hum?
La única cosa que me molesta más que esa canción es que alguien tararee esa canción.
* dum dum da dum * * dum dum da dum * You know the only thing that annoys me more than that song is someone who would hum that song.
¿Quieres que tararee?
Do you want me to hum?
- Ni tararees.
- Don't even hum.
Cuando llegue a la parte en la que a mi mamá se le cae el pelo quiero que tararees "Fix you".
When I get to the part about my mom's hair falling out, I want you to hum "Fix You."
No hables, no cantes, no tararees, no te menees,
Speak not, sing not, hum not, wiggle not,
No tararees.
Don't hum.
Por eso, en honor a papá, hagamos una pausa alcemos nuestras copas y tarareemos para papá.
And in honor of Dad, I'd like to say, let's all pause let's raise our glasses and let's hum for Dad.
¿Quiere que tarareemos algo?
Would you like us to hum?
Chicos, no tarareéis con la boca llena.
People, no humming with your mouths full.
Por favor no tarareen.
Please stop humming.
Que entre el coro Que tarareen
Cue the chorus Keep 'em humming
Si no saben cantar Entonces tarareen
# If you cannot sing Then hum along
"En este ambiente tarareando ..."
"In this humming ambience..."
( tarareando )
( humming )
( tarareando una cancioncilla )
( humming a ditty )
(tarareando "Isn't It Romantic")
(humming "Isn't It Romantic")
(tarareando una canción)
(humming a tune)