Las estrellas parecen relucir | ¶ the stars seem to glisten ¶ |
Tú reluces tan brillantemente. | You glisten too brightly. |
"No es oro todo lo que reluce". | "All that glistens is not gold. |
Blanda y flácida, su salchicha reluce con la luz dorada del sol. ¿Podemos saltarnos lo de la salchicha e ir directo a los dragones? | Soft and flaccid, his weiner glistens in the golden sunlight. |
El pico del guardia de Horus reluce. | The Horus guard's beak glistens. |
Guadaña - reluce. | Scythe - glistens. |
cuando tu luz cae sobre la tierra y pinta el polvo hasta que reluce. | when your radiance falls upon the earth and paints the dust until it glistens. |
Sus escamas relucen entre la corteza de los árboles. | Its scales glisten in the bark of trees. |
Campanella aún silbaba solitariamente a sí mismo... y la niña miró fuera en la misma dirección que Giovanni... y vieron en el borde brillante de la Vía Láctea... campos celestiales de hierba del pantano reluciendo como plata... y murmurando ondulando en el viento. | "Campanella still whistled lonesomely to himself, and the little girl looked off in the same direction as Giovanni..." "And they saw that on the shimmering edge of the Milky Way, heavenly fields of marsh grass were glistening silver and murmuring wavelike in the wind." |