- Necesitaba relajarse. | - He needed to chill out. |
- Señor, usted necesita para relajarse. | - Sir, you need to chill out. |
Alguien necesita relajarse. | Someone needs to chill out. |
Creo que B necesita relajarse un poco, tomarse una siesta o algo así. | l think B here just needs to chill out for a little bit, take a siesta or somethin'. |
Cuídense y díganle a Big D que el hermano necesita relajarse. | And tell Big D, that brother needs to chill out. |
- Acabas de llegar, relájate. | We lust got here. Just chill out. |
- Ha venido a disculparse, relájate. | She's come to say sorry, just chill out a bit. |
- Hannah, relájate... | - Jesus, Hannah, chill out. |
- Jim, vamos, relájate. | Jim, come on, man, chill out. |
- Mientras tanto, relájate un poco. | - In the meantime, just chill out. |
"Llevo una vida libre, vuelvo a casa, Tenga diversión, relájese...." | I lead a free life. I come home, have fun, chill out... |
¡Relájese, relájese! | Oh, chill out! Chill out. |
Tíos, relajaos. | You guys, chill out. |
- Chicos, chicos, - vamos, sólo-sólo relájense. | - come on, just-just chill out. |
Así que relájense hasta que sepamos con qué lidiamos, ¿sí? | So let's all just, you know, relax and chill out until we know what we're dealing with, all right? |
Chicos, chicos, relájense. | Guys, guys, chill out. |
Donde quiera que estén, relájense con nosotros mientras nos acercamos a otras cinco sin interrupción, presentadas por La Cafetería de la Abuelita. | Wherever you are, chill out with us... as we head into another five in a row, brought to you by granny's diner. |
Mi punto es, relájense, tomen una cerveza, y acepten el hecho de que nuestras vidas... Le pertenecen. | My point is, chill out, grab a beer, and accept the fact that our lives... belong to her. |
- Estoy relajado, vale. | -I'm chilled out, okay? |
- Manténgase relajado. | - Stay chilled out. |
Escuche, ya está relajado en el asiento. | So, listen, he's all chilled out in the backseat. |
Si no estuviera tan relajado ahora mismo, vomitaría. | If I wasn't so chilled out right now, I would puke. |
- Hey, relajate, hombre ... | - Hey, chill out, man... |
Solo relajate, Sheldon. | Just chill out, Sheldon. |
Solo relajate, hombre okay? | Just chill out man, Okay? |
sólo relajate un momentito. | Just chill out for a little bit. |
Drone está sentado detrás de mí, relajándose. | I got Drone sitting behind me, just chilling out. |
Sin embargo, según la Dirección Impositiva, cuando Paul y Hannah dicen haber estado relajándose en algún campo, él estaba trabajando... | Yet according to the Inland Revenue, when Paul and Hannah reckon they were chilling out in some field, he was working as a landscape gardener in Bristol. |