Arte es rejuvenecer a las personas, no convertirlas en vejestorios. | Art is to rejuvenate the people, not to make them decrepit. |
Arthur se dio cuenta que para rejuvenecer sus campos, él tendría que ir en contra de uno de los principios más fundamentales de la agricultura. Me refiero, la cosa más grande que papá encontró que da? | Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture. |
Del médico esperan que diga "Está estupendo, lo veo en plena forma, ¿cómo logra rejuvenecer?" | The doctor has to tell them: "You're magnificent", "as fit as a fiddle", "how do you manage to rejuvenate?" |
El Proyecto Tierra sólo es una pequeña parte de una red mundial, de partes iguales que Planeta Verde ha creado para rejuvenecer a un mundo a punto de colapsar. | The Tierra Project is just one small part of a global network of Eco Parks that Greene Planet has created to rejuvenate a world on the verge of collapse. |
En Rusia en los años 30 los bolcheviques intentaron rejuvenecer sus miembros del partido, Inyectándoles sangre de gente joven. | In the 30s Russia the Bolsheviks attempted , to rejuvenate their party members giving them injezierten blood from young people. |
Les doy de comer y las visto y las rejuvenezco. | I feed 'em and I clothe 'em and I rejuvenate 'em! |
Señor, que nos rejuveneces... | Lord, who rejuvenates us... |
#... rejuvenece mi alma # la preciosa sangre de nuestro salvador... #... rejuvenece mi alma | # Our Savior's precious blood... #... rejuvenates my soul |
Decía que... es la segunda vez que me someto a tratamiento de sueño, y me vuelve elástica, me rejuvenece. ¿No es cierto? | I was saying that it's the second time I've done this sleep treatment it stretches me out, rejuvenates me. |
El Tai Chi aumenta el bienestar, relaja... y rejuvenece el cuerpo, mientras que el sirope purpura... compuesto en un 98% por azucar, crea tension... un subidon temporal de energia y baibenes. | Tai Chi promotes wellness, relaxes... and rejuvenates the body, whereas Purple Flurp... being 98% sugar, creates tension... a temporary rush of energy and mood swings. |
Encoge los poros y rejuvenece la piel. | It tightens the pores and rejuvenates the dermis. |
Es absolutamente divino Me rejuvenece. | It is divine. It rejuvenates me. |
A causa del Diluvio, la humanidad rejuveneció, naciendo de nuevo. | Through the flood, mankind is rejuvenated, born again. |
Albert Pike casi él solo rejuveneció a los masones. | Albert Pike almost singlehandedly rejuvenated the Masons. |
Creo que esa fue la mayor diferencia para mí... que Kat me dio ese espíritu de niño, nuevamente... me rejuveneció, es verdad. | I think that was the biggest difference for me... Kat gave me back that childish spirit... rejuvenated me, it's true. |
No sé cómo lo hizo, pero el Compañero me rejuveneció me hizo joven otra vez, como soy ahora. | I don't know how it did it, but the Companion rejuvenated me, made me young again, like I am now. |
Usted dice que el Compañero lo encontró y lo rejuveneció. | You say this Companion found you and rejuvenated you. |
Además, el rey, tiene que liberar al país de los musulmanes, por lo que rejuvenecerá sus grandes Inquisiciones, con el fin de expulsar a todos los no cristianos. | Also, the king, having rid the country of the Muslims, will rejuvenate his Grand Inquisitions, in order to expel all other non-Christians. |
Este es el tónico que rejuvenecerá la salud de Borgia. | This is the tonic which will rejuvenate Borgia's health. |
La música los rejuvenecerá y hará su proceso de estudio menos estresante. | Music will rejuvenate them and make their learning process less stressful. |
Vuestros frescos, sanos y fuertes órganos las rejuvenecerán. | Your fresh, health and strong organs will rejuvenate them. |
Irónicamente, el esclavo dio la idea al presidente que rejuvenecería la esclavitud y marcaría el camino del país durante los siglos venideros. | Ironically, it was the old slave who gave President Davis the notion that would rejuvenate the institution of slavery and direct the country's path for centuries to come. |
Lo que necesito definitivamente es algún tipo de estimulación externa... que me rejuvenezca y me haga seguir. | What I definitely need is some kind of external stimulation... to rejuvenate me and get me going again. |
Por supuesto, sin un sarcófago que lo rejuvenezca. | Without a sarcophagus to rejuvenate him, of course. |
No te rejuvenezcas demasiado | Don't get too rejuvenated. |
Ahora, sólo, um, espere que los agentes rejuvenecedores um... lo rejuvenezcan. | Now, we just, um, wait for the rejuvenating agents to, um... to rejuvenate. |
El se metió dentro de sus genes y les ordenó que rejuvenezcan. | He hacked into his own genes and instructed them to rejuvenate. |
Que los Dioses te cuiden, te rejuvenezcan y te protejan en todo momento de tu vida eterna. | May you be alert... rejuvenated and protected by the gods, every moment of your eternal life. |
Que los dioses te cuiden, te rejuvenezcan y te protejan en todo momento de tu vida eterna. | May you be alert, rejuvenated and protected by the gods, Every moment of your eternal life. |
Cuando vos estuviste realmente conectado con los chicos salís de esas clases como rejuvenecido, lejos de irte de la escuela cansado, te vas con un montón de energía. | When you have established a true connection with the children, you leave the classrom feeling rejuvenated, and rather than leaving school feeling tired, you do so with heaps of energy. |
Deberías sentir que has rejuvenecido. | You should feel rejuvenated. |
El ministerio invertido está a cargo de Satán, quien ha incrementado su poder a lo largo de los años, eternamente rejuvenecido, evolucionado, e increiblemente humanizado, incluso espiritualizado. | This inverted ministry is run by a Satan who has become increasingly powerful through the ages eternally rejuvenated, evolving, and increasingly human. Even spiritualized. |
En esta obra, Tetro se ha rejuvenecido y es un escritor de verdad. | In this one work, Tetro has rejuvenated himself into a real writer, |
Espero que se sienta rejuvenecido! | I hope you feel rejuvenated! |
Nuestra tumba fue diseñada para canalizar los rayos de Jonsu hacia la tabla rejuveneciendo sus poderes cada noche. | Our tomb was designed to channel Khonsu's rays down to the tablet... rejuvenating its powers every night. |
OK, estoy rejuveneciendo los calcetines. | OK, I'm rejuvenating the socks. |