
to refract
¿Sabía que tiene la capacidad de refractar sus propios signos vitales?
Did you know he has the ability to refract his own life signs?
Así que refracta un color diferente a un ángulo diferente.
So it refracts a different color at a different angle.
Cómo refracta la luz puede revelar impurezas nitrógeno o sulfuro atrapado dentro del cristal.
How the light refracts could reveal impurities- nitrogen or sulfur trapped within the crystal.
La luz se refracta... como en el agua.
The light refracts like in the water.
Y cada surco actúa como un prisma que refracta la fuente de luz y la concentra en haz de luz que puede ser visto desde mucho más lejos usando piezas de vidrio mucho más delgadas.
And each groove acts like a prism that refracts the source light and concentrates it into a beam that can be seen much further away using a much thinner piece of glass.
Si refractamos los haces alrededor de la nave, podremos pasar sin que parezca que hemos alterado la red.
If we adjust the shields to refract those beams around the ship, we can slip across without appearing to have disrupted the net. Not bad.
Algunas plantas no absorben la luz, la refractan.
Some plants don't absorb light, they refract it.
Convex botella y agua para refractan.
Convex bottle and water to refract.
Las emisiones cerebrales refractan la luz con longitud de onda corta, que atraviesa el cristal del cerebro.
Brain emissions refract low-wavelength laser light passing through the crystal in the brain.
Fue una luz que Venus refractó tocó el gas de un pantano y eso provocó la...
It was some light that refracted off of Venus into some swamp gas and that's what made the....
Fue una luz que Venus refractó tocó el gas de un pantano, y eso provocó la...
It was some light that refracted off of Venus into some swamp gas and that's what made the...
Había gas atrapado en una bolsa termal y refractó la luz de Venus.
Gas was trapped in a thermal pocket and refracted the light from Venus.
El sol de la mañana a través de estas ventanas proporciona un bronceado óptimo mientras que el tinte de cristal refracte los rayos U.V..
Ah, the morning sun through these windows provides optimal tanning while the tint on the glass refracts U.V. rays.
Bien, imagina un arcoíris que se forma cuando un haz de luz blanca atraviesa gotas de lluvia en el aire y es refractado o desviado.
Okay, imagine a rainbow, which is formed when a beam of white light passes through drops of rainwater in the air and is refracted or bent.
En realidad está siendo refractado.
Actually, it's just being refracted.
La gravitación del agujero está refractando el haz.
The gravitational effects of the wormhole are refracting the beam. I can't get a lock.