Producir (to produce) conjugation

Spanish
114 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
produzco
I produce
produces
you produce
produce
he/she/it produces
producimos
we produce
producís
you all produce
producen
they produce
Present perfect tense
he producido
I have produced
has producido
you have produced
ha producido
he/she/it has produced
hemos producido
we have produced
habéis producido
you all have produced
han producido
they have produced
Past preterite tense
produje
I produced
produjiste
you produced
produjo
he/she/it produced
produjimos
we produced
produjisteis
you all produced
produjeron
they produced
Future tense
produciré
I will produce
producirás
you will produce
producirá
he/she/it will produce
produciremos
we will produce
produciréis
you all will produce
producirán
they will produce
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
produciría
I would produce
producirías
you would produce
produciría
he/she/it would produce
produciríamos
we would produce
produciríais
you all would produce
producirían
they would produce
Past imperfect tense
producía
I used to produce
producías
you used to produce
producía
he/she/it used to produce
producíamos
we used to produce
producíais
you all used to produce
producían
they used to produce
Past perfect tense
había producido
I had produced
habías producido
you had produced
había producido
he/she/it had produced
habíamos producido
we had produced
habíais producido
you all had produced
habían producido
they had produced
Future perfect tense
habré producido
I will have produced
habrás producido
you will have produced
habrá producido
he/she/it will have produced
habremos producido
we will have produced
habréis producido
you all will have produced
habrán producido
they will have produced
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
produzca
(if/so that) I produce
produzcas
(if/so that) you produce
produzca
(if/so that) he/she/it produce
produzcamos
(if/so that) we produce
produzcáis
(if/so that) you all produce
produzcan
(if/so that) they produce
Present perfect subjunctive tense
haya producido
I have produced
hayas producido
you have produced
haya producido
he/she/it has produced
hayamos producido
we have produced
hayáis producido
you all have produced
hayan producido
they have produced
Past imperfect subjunctive tense
produjera
(if/so that) I have produced
produjeras
(if/so that) you have produced
produjera
(if/so that) he/she/it have produced
produjéramos
(if/so that) we have produced
produjerais
(if/so that) you all have produced
produjeran
(if/so that) they have produced
Past imperfect subjunctive (second) tense
produjese
(if/so that) I have produced
produjeses
(if/so that) you have produced
produjese
(if/so that) he/she/it have produced
produjésemos
(if/so that) we have produced
produjeseis
(if/so that) you all have produced
produjesen
(if/so that) they have produced
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera producido
I had produced
hubieras producido
you had produced
hubiera producido
he/she/it had produced
hubiéramos producido
we had produced
hubierais producido
you all had produced
hubieran producido
they had produced
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese producido
I had produced
hubieses producido
you had produced
hubiese producido
he/she/it had produced
hubiésemos producido
we had produced
hubieseis producido
you all had produced
hubiesen producido
they had produced
Future subjunctive tense
produjere
(if/so that) I will have produced
produjeres
(if/so that) you will have produced
produjere
(if/so that) he/she/it will have produced
produjéremos
(if/so that) we will have produced
produjereis
(if/so that) you all will have produced
produjeren
(if/so that) they will have produced
Future perfect subjunctive tense
hubiere producido
I will have produced
hubieres producido
you will have produced
hubiere producido
he/she/it will have produced
hubiéremos producido
we will have produced
hubiereis producido
you all will have produced
hubieren producido
they will have produced
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
produce
produce!
produzca
produce!
produzcamos
let's produce!
producid
produce!
produzcan
produce!
Imperative negative mood
no produzcas
do not produce!
no produzca
let him/her/it produce!
no produzcamos
let us not produce!
no produzcáis
do not produce!
no produzcan
do not produce!

Examples of producir

Example in SpanishTranslation in English
"Ernesto Martel se ofreció a producir la película.Ernesto Martel offered to produce the film.
"La prueba clínica de seis meses que comenzó el 27 de junio... falló en producir resultados positivos... en el 100% de los sujetos."The six-month clinical trial commencing June 27th failed to produce positive outcomes in 100% of the subjects.
"Las vacas a las que se les inyecta Posilac tiene más riesgos de mastitis clínica." Si les das más hormonas para producir más y más leche, las ubres pueden distenderse y desarrollar mastitis, que se trata con drogas.Ifyou give them hormones to produce more and more milk, their udders can get distended, they get mastitis, which is then treated with drugs.
"Todo lo que recuerdo de tu papi es su barriga peluda sobre mí, disparando su semen cargado de cafeína en mi estómago para producir mi pequeño milagro hidrocefálico.""That's all I remember about your daddy was his fuzzy little pot-belly riding on top of me shooting his caffeine ridden semen into my belly" "to produce my little water-headed miracle baby"
"sería inconsistente con el interés público a producir"."it would be inconsistent with the public interest to produce."
"Mira, no produzco un programa financiero"."Duh, look, I don't produce a financial show."
- Por eso produzco las noticias.- That's why I produce the news.
- Sí. Hace mucho que no produzco.No, I haven't produced in a long time.
- Yo produzco comerciales para TV.I produce TV commercials.
- ¿Todo lo que produzco?- Everything that I produce?
"Papá, ¿no veías que la guerra es inevitable cuando produces escasez?Dad, couldn't you see, that war was inevitable when you produce scarcity when you produce scarcity?
Ahora bien, no puede aumentar el esperma que generas pero lo que puede hacer, es fortalecer el esperma que ya producesNow, it can't increase the sperm you generate but what it can do, is strengthen the sperm you already produce.
Amigo o enemigo, tú produces tu imagen... produces y consumes tu imagen con la mía... distribuyendo la mía a tu imagen.Friend or enemy, you produce your image... You produce and consume your image with mine... distributing mine to your image.
Asegúrate de que produces un sonido que a la gente le encante.Make sure you produce a sound that people will love.
Asi que si elegías el circuito errado, sacabas sonidos produces los sonidos más extraordinarios y diferentes escalas de texturas.If you get the wrong circuits going, you get crackles... and farts coming out of these things. It produces the most extraordinary sounds... in different range of textures.
" La sagrada ceguedad produce la presencia inmediata de la divinidad "."The sacred blindness produces the immediate presence of divinity".
"Debido a su elaboración especial, su opio produce sensaciones extraordinarias, aunque admito que destruye mente y cuerpo como ninguno""Due to it's special preparation, his opium produces terrific sensations, though I admit it destroys mind and body like no other"
"El nuevo VW Scirocco Diesel produce 138 caballos" "Y 210 Nm de torque"The new VW Scirocco Diesel produces 138 horsepower, and 236lb/ft of torque.
"Pero en las artes de la muerte, supera a la misma naturaleza... " "... y produce, por química y mecánica... " "... toda la matanza de la plaga, la pestilencia, la hambruna... "But in the arts of death, he outdoes nature herself and produces, by chemistry and machinery all the slaughter of plague, pestilence, famine" and Michael Myers.
"Un viticultor produce 450 hectolitros de vino"."A wine grower produces 450 hl of wine.
- Los olores que producimos.- The smells we produce.
- Me pregunto si no es una trampa, producimos esto y les damos evidencias.But what if it's a trap? What if they just want us to produce this thing as some hard evidence?
- Nosotros producimos.We produce it.
- donde aún lo producimos hoy día.- Where we still produce it today.
A todas las fábricas donde producimos, les exigimos que respeten las leyes de salario mínimo, todas las leyes del país, respetar a las mujeres, no contratar a niños, no hay trabajo forzoso,In all the factories where we produce, we require them to abide by minimum wage laws, all laws of the country, respect women and not hire children, no forced labor,
"Asesinas producen cultivos orgánicos con el dinero de los impuestos""Murderers fed organic produce with tax dollars."
"Ellos producen efectivo pero no tienen que mostrar la deuda en la hoja de balances".They produce cash, but they don't have to show the debt on the balance sheet.'
"Refresca" se podrá adquirir en cualquier rincón de este país Les demostraré cómo se producen en nuestra fábrica los mejores zumosRefresh can take on any brand in this country l'll show you how the best quality juices are produced in our factory
"Sueños nublados producen resultados nublados.""Hazy dreams produce hazy results."
- Cada año se producen entre seis y nueve mil millones de condones.There are between six and nine billion condoms produced a year.
"Morning Jo" ha tratado el mismo tema que produje para el segmento de salud de esta noche.Morning Joe did the exact same story I produced for the health segment tonight. Read it.
- ...sólo libros y un archivo de nuestra relación desde que nos conocimos que... produje cada año.- Just books and a record of our relationship since we first met, that... that I produced each year.
- Nunca produje nada.- I've never produced anything.
Al final de nuestro largo y difícil día , produje mi deliciosa cena.At the end of our long difficult day, I produced my delicious supper.
Aunque produje muchas estrellas es el que más recuerdo.You know, I've produced a lot of great ones, but... he's my most memorable.
Aprendiste rápidamente y produjiste una mantequilla fantástica.You have learned quickly and produced splendid butter.
Avery, tu produjiste "Don't Put Dirt on my Grave".Avery, you produced "Don't Put Dirt on my Grave."
Diseñaste el estudio, escribiste el guión, produjiste esto de la nada.You designed the sets, you wrote the script, you produced this thing from top to bottom.
El que produjiste en mi ausencia.That you produced in my absence.
Y, Joanna, produjiste el exitoso documental...So, Joanna, you produced the hard-hitting documentary,
"De 1956 a 1960 se produjo algo muy próximo a un milagro económico en Vietnam del Sur."The years 1956 to 1960... "produced something close to an economic miracle... "in South Vietnam.
"El capitán Abisha Slade tenía un esclavo que se llamaba Stephen que produjo la primera hoja de tabaco en 1839 en el condado de Caswell"."Captain Abisha Slade had a slave... "his name was Stephen... "who produced the first bright leaf tobacco in 1839 ...in Caswell County."
- La Brahmastra es el arma más mortal que existió o que produjo el hinduismo, y la Brahmastra, obviamente, como dice su nombre, fue creada por el propio dios Brahma.Brahmastra is the most deadliest weapon ever conceived or ever produced in
- Mi cliente produjo esos films que enaltecieron la carrera de Miss Eliot.My client produced these films which enhanced Miss Eliot's career.
- Sin Lasalle produjo su sencillo.- Sin LaSalle produced her single.
Al crear este planeta, produjimos por accidente un organismo mortal.In creating this planet, we have accidentally produced a deadly organism.
Como sabe, sintetizamos y produjimos con éxito, un extracto de la orquídea sangrienta.As you know, we have successfully synthesized and produced a blood-orchid extract.
El Sr. Harris y yo la produjimos.Mr. Harris and I produced that play.
Es el título de la canción de produjimos juntos... que pensamos que iría directo al primer puesto de las listas.Is the title of the track that we produced together, which we thought would go - straight to the top of the charts.
Hicimos nuestro... segundo... segundo album, que produjimos.We made our... second... second album, which he produced.
"A pesar de que los agricultores produjeron cosechas"."Even though farmers produced food-grains."
A mitad de los '30, los estudios Walt Disney produjeron un dibujo animado increíble llamado el Día del Juicio a Pluto...In the mid-'30s, Walt Disney Studios produced an unbelievable cartoon called Pluto's Judgement Day...
Afortunadamente para el mundo, ellos produjeron una serie de obras espectaculares incluyendo un lienzo de gran tamaño con el logotipo de Mobil y un pingüino.Fortunately for the world, they produced a number of dramatic works including a very large canvas with logo Mobile and I penguin.
Ahora, cada uno de estos tres individuos pudo haber sido inofensivo por sí mismo, pero como ciertos productos químicos cuando se mezcla juntos, produjeron una catastrófica reacción de sangre y horror.Now, each of these three individuals may have been harmless on their own, but like certain chemicals when mixed together, they produced a cataclysmic reaction of blood and horror.
Ambos produjeron una cantidad igual de enfermo.You both produced an equal amount of sick.
Pero produciré el himno a tiempo para tu coronación como emperador.But I will produce the anthem in time... f or your installation as emperor.
Al menos, Ma di Tau, ha comido, y en unas pocas horas producirá leche.At least Ma di Tau has eaten, and in a few hours she will produce milk.
Bueno, éste es región dos,... mmm, me temo que su evidencia defensora ...producirá nada más que un mensaje de error diciendo: "Disco no legible".Well, this is region two, so I'm afraid your exculpatory evidence will produce nothing more than an error message stating "unreadable disc."
Cada año, otorga $30.000 para escribir una obra que él producirá.Well, every year he awards someone a $30,000 grant to write a play that he will produce.
Cada hectárea producirá 3 toneladas de arroz o 5 o 7.Every hectare will produce 3 tons of rice or 5 or 7
Creo que dosis masivas de la señal de Videodrome... finalmente crearán un nuevo crecimiento... del cerebro humano, que producirá... y controlará las alucinaciones... al grado de llegar a cambiar la realidad humana.I think that massive doses of Videodrome signal... will ultimately create a new outgrowth... of the human brain, which will produce... and control hallucination... to the point that it will change human reality.
Judith y yo produciremos y dirigiremos. Juntos.Judith and l will produce and direct.
Por favor permanezcan en silencio y escuchen los sonidos que produciremos con estos sagrados instrumentos cuyo origen es...Please remain silent and listen to the sounds that we will produce with these sacred instruments whose origin is...
Si necesitamos belinskis, los produciremos.If England must produce Belinskis, why, we will produce Belinskis.
10 años y 10 árboles, producirán cinco botellas de este coñac.Ten years and ten trees, will produce just five bottles of this brandy.
Cree que la energía de los haces de luz producirán un campo gravitacional lo suficientemente fuerte para arrastrar un neutrón girando a través del tiempo.He believes the energy of the light beams will produce a gravitational field strong enough to drag a spinning neutron through time.
Las máquinas extranjeras producirán... lo que en inglés se llama seda kela... poliéster.We are opening a factory Foreign machines will produce the..
Los que reciban las inyecciones, al cabo del tiempo... producirán células más fuertes, capaces de resistir la enfermedad.Those who receive the injections, over time... will produce stronger cells that are capable of withstanding the disease.
Según las previsiones, en el primer año se producirán treinta y dos mil toneladas de fertilizantes nítricos y los beneficios serán cuantiosos.The factory will produce 32,000 tonnes of nitrates annually for agricultural use
- La zona produciría ideas peregrinas. - No.- The darkened part would produce wild ideas.
- Un terremoto de ocho produciría...A magnitude of eight would produce...
Al principio uno podría asumir que una bala de ese tamaño produciría una muerte casi instantánea pero los mosquetes previos a la Guerra Civil eran muy poco precisos y perdían la mayor parte de su velocidad en los primeros 100 metros.At first one could assume that a projectile of such size and mass would produce almost instant death, but pre-Civil War muskets were notoriously unreliable and lost most of their velocity over the first hundred metres.
Bueno, eso no produciría nada más que confusión.Well, that would produce nothing, but confusion.
El problema de una unión así es que produciría un demonio que devoraría el mundo.The issue of such a union would produce a demon to devour the world.
"...pues si cambiaras alguna cosa producirías efectos diferentes."... because if you changes anything you would produce different effects.
Entonces produciríamos cada pieza y luego las remodelaríamos, para asegurarnos de que coincidan.Then we would produce each piece and afterwards reshape them, to make sure they fit together
Ron Alexenburg nos llamó y nos preguntó si los produciríamos nosotros.Ron Alexenburg called us and asked us if we would produce them.
Ellos predijeron equivocadamente que con tan solo unas pocas generaciones, ellos producirían súper hombres.They falsely predicted that within only a few generations, - they would produce supermen.
En 1909, Fritz Haber y un colega que trabajaba en esto con él, llamado Carl Bosch, por lo que se lo llama proceso Haber-Bosch, bien, estaban en posición de construir fábricas que producirían miles de toneladas de fertilizante al año.By 1909, Fritz Haber and a colleague he worked on this with, called Carl Bosch, which is why it's called the Haber-Bosch process; well, they were in a position to build factories that would produce thousands of tons of fertilizer a year.
Estas dos bolas, producirían electrones y positrones, en que los positrones migrarían hacia la parte superior de la esfera y levitaba.These two balls, they would produce electrons and positrons, and the positrons would migrate to the top of the sphere and levitate. (High-pitched whirring) (Whooshing)
Lo único que se me ocurre es que en el momento de la muerte las suprarrenales de la víctima producirían una gran cantidad de una forma concentrada de cortisol.Why do that? All I can think of is that at the moment of death, the victim's adrenals would produce a massive, highly-elevated form of cortisol.
Nunca se me ocurrió que cuando los artefactos estuvieran al fin montados sólo producirían un mensaje de paz.It never occurred to me once the artefacts were assembled, that they would produce nothing more than a message of peace.
"Darby dijo, 'Ok, si pueden hacer que David Bowie lo produzca.'""Darby said, 'Okay, if you can get David Bowie to produce.'"
"Gente que produzca""People who produce. "
A menos que el Tai-Pan produzca un milagro. Los barcos volverán sin seda o té.Unless Tai-Pan produces a miracle... the ships will return without silk or tea.
A no ser que lo produzca, no podremos escuchar su testimonio.Unless you produce him, we shan't hear from your witness.
Ahora que somos famosas, podríamos hacer que la obra se produzca.You know, now that we're both famous, I bet we could get our play produced.
Actualmente trabajo en la campaña de Steve, y quiero que produzcas un video biográfico, para una recogida de fondos que organizo.I'm actually working with Steve's campaign, and I would like you to produce a biographical video for a fundraiser I'm hosting.
Ahora, sugiero que "produzcas" tu presencia en la cena y calmes a todos.Now, I suggest you produce yourself at dinner to calm everyone down.
Erm, queremos que nos produzcas a una banda.Erm, we want you to produce a band for us.
Que se espera que produzcas esto bajo cualquier circunstancia. La otra gente elige por ti.That you are expected to produce this under any kind of circumstances... that other people pick and choose for you.
Quiere que produzcas su show.He wants you to produce his show.
- y produzcamos en masa.- and mass produced.
Es menester que nosotros la produzcamos. Nosotros mismos tenemos que demostrar que es m s eficiente, menos costosa y m s efectiva.We have to produce it, we imagine our cells have to show, that it's cheaper, more efficient and more effective.
Sin un informe de acompañamiento de nada transparencia acercarse de qué produzcamos.With no accompanying report of anything approaching transparency of what exactly we're setting out to produce.
Verán, cualquier alimento que produzcamos con mi agua, se quedará con nosotros.See, whatever food we produce-- with my water-- stays with us.
Dios, espero que las amazonas no produzcáis esta cosa en masa.God, I hope you Amazons can't mass produce this thing.
- No quiero que los produzcan.- They're written specifically to go unproduced.
- Uno, cero... pasando no más de una noche al mes separados... y dentro de cinco años... ellos produzcan descendientes verificados genéticamente.- one, zero... spending no more than one night apart each month... and that within five years... they produce genetically verifiable offspring!
Cultiven huertos y coman lo que produzcan.'"Plant gardens, and eat what they produce.
El néctar provoca que sus cuerpos produzcan hormonas de mariposa hembra, dándoles músculos para aletear, y también haciendo a Fry irresistible para ellas.The nectar causes their bodies to produce female butterfly hormones, building up their flapping muscles, but also making them irresistibly attracted to Fry.
Entonces achaco a los defensores la pena de 10,000$ al día hasta que produzcan el robot.Then I'm holding the defendants in contempt and fining them $10,000 a day until they produce the robot.
"...y han producido un reporte verdaderamente bi-partisano que honra a los miles que murieron el 9/11, honra a sus familiares. ""and you've produced a truly bi-partisan report that honors thousands who died on 9/11, honors their grieving family members."
"Aquí en casa. las políticas del Gobierno en la guerra con Egipto ha producido terribles exámenes de conciencia.'Here at home, the Government policy of war with Egypt 'has produced terrible heart searchings.
"Nada de lo producido se puede permitir durar más de lo que puede ser soportado para continuar el consumo cíclico.""Nothing produced can be allowed to maintain a lifespan longer than what can be endured in order to continue cyclical consumption."
"Producimos una cierta cantidad," "luego clasificamos como probadas la misma cantidad... " "para compensar el petróleo producido durante el año,"You know, "We produce this oil, then we prove up reserves to offset the oil that we produced during the year, so at the beginning of the next year, our reserves are exactly what they were
"artificialmente producido de carne y hueso esclavos creado por el"artificially produced flesh- and-blood slaves created by the
"Cual sea que halla sido el precio de la revolución China, obviamente ha tenido éxito no solamente produciendo una administración más eficiente y dedicada, sino incluso en el fomento de una alta moral y propósito comunitario."Whatever the price of the Chinese Revolution it has obviously - succeeded not only in producing more efficient and dedicated - administration, but also in fostering high morale and community of purpose.
"El Agente Booth sufre de una enfermedad de discos con hernias en los discos L4-5 produciendo dolor ra-di-cu--""Agent Booth suffers from multi-level "disc disease with herniation of the L4-5 disc, producing rad-i-cu-ular..."
"Entraré a una casa, confiscaré cuentas bancarias, confiscaré tierras", todo porque "Estoy produciendo para el estado".I'll hit a house, I'll seize bank accounts, I'll seize land - all because I'm producing for the state.
"Se agita dentro de los muros de la ciudad gente nueva desde las grietas de la tierra asciende un vapor febril que trabaja en la sangre de ciertos hombres como un filtro mágico produciendo una especie de demencia heroica, distinta a cualquier otra.""Is there a new nation struggling within the walls of the city? From the crevices of that soil a feverish vapor ascends like smoke and works like a magic philtre in the blood of some men producing a form of heroic madness unlike any other."
"¿Qué estamos produciendo?"What are we producing?
-Yo producí esos films! .- I produced these films!
Los judíos producís Mesías a montones# You Jews produce Messiahs by the sackful

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

prelucir
do

Similar but longer

coproducir
coproduce
producirse
happen
reproducir
reproduce

Random

presenciar
witness
presupuestar
budget
pringarse
do
priser
do
procrear
procreate
prodigarse
lavishing
producirse
happen
prolongarse
extend
promediar
bisect
pronunciar
pronounce

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'produce':

None found.
Learning Spanish?