Get a Spanish Tutor
to have a feeling
- Lo presiento.
- I have a feeling.
Bien, Sra. Crawley presiento que o nos hundimos o nadaremos juntos.
Well, Mrs Crawley, I have a feeling we will sink or swim together.
Bueno, digamos que presiento que estoy aquí a prueba.
Well, let's just say I have a feeling I may be here on approval.
Bueno, ya ves, presiento que este será nuestro último trabajo, después de todo, solo que no ha resultado del todo como esperábamos.
Well, you see, I have a feeling this was our last job after all, only it hasn't turned out quite the way we expected.
De alguna manera, presiento que... no estaría aquí de no ser por este pequeñín.
I have a feeling I wouldn't be here without this little chap, either.
Al salir del ascensor, presentí algo malo.
Even as I came out of the elevator, I had a feeling something was wrong.
El día antes de que muriera presentí que estaba en problemas.
The day before she died, I had a feeling Laura was in trouble.
Lo presentí mi general.
I had a feeling, sir.
Lo presentí.
I had a feeling.
Ella debe haberlo presentido.
She must have had a feeling.
He presentido que estaba aquí al caer en el suelo.
Well, I might have known you were here. I had a feeling just as I hit the floor.
Lo había presentido.
[sighs] Man, I had a feeling about that.