Aún tiene que pellizcar unos cuantos culos. | Yeah, he still has a few more asses to pinch. |
El nene quiere pellizcar ésos. | Ooh, baby wants to pinch them. |
La clase de cara que quieres pellizcar. | The sort of face you want to pinch. |
No sé nada sobre eso porque... der Mann el muchacho bonito ist ein bastardo ein grosse bastardo quien quiere pellizcar..., ...robar zie Cadillac. | I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants to pinch to steal zie Cadillac. |
No te gustará pellizcar carne, pero a mi si. | Maybe you don't want to pinch an inch, but I do. |
"¡Nunca eres grande para un pellizco!", la ley de la abuela. | "Never too old to be pinched" is a Grandma law! |
# Y no sé si sólo estoy soñando - ¿Te pellizco, Geoffrey? | # And I don't know if I'm just dreaming - Shall I pinch you, Geoffrey? |
- Bien, no es Teuscher, pero un pellizco... | --Well, it's not Teuscher, but in a pinch... |
- Te pellizco, es Io mismo. | - lt's the same if l pinch you. |
- Un pequeño pellizco. | - A little pinch. |
"Bueno, si es un sueño y te pellizcas..." "... lo sabrás porque te despertarás". | "Well, if it's a dream and you pinch yourself, you'll know because you'll wake up". |
- Igual pellizcas? | - Same pinch? |
- Ven. - Oye, déjame, déjame, me pellizcas! | - Hey, let go, let go, hey, you're pinching me! |
-¡Ay! ¿Por qué me pellizcas? | ... Ouch, why are you pinching me? |
Creo que si pellizcas el brazo del paciente, apenas sienten nada. | I find that if you pinch the patient's arm, they barely feel a thing. |
"Mi propia sombra me pellizca" | My own shadow pinches me |
Aulla como un lobo y pellizca los pezones de papel. | He howls like a wolf and pinches the paper bazoombas. |
Cuando me ve, me pellizca el brazo y me pregunta quién es Schwarzenegger. | Every time he sees me, he pinches my arm and asks me if l know who Arnold Schwarzenegger is. |
Ella las pellizca. | She pinches them. |
Es tan bueno que hace daño, como cuando me pellizca el brazo. | He's so good he hurts. - Like when he pinches my arm. |
Y pellizcamos a nuestras mujeres también. | And pinching our women too. |
- Algunos te pellizcan en el subte, él te seduce en la limusina.- | Some guys ride the subways pinching girls, he works out of a limousine. |
- En verdad pellizcan la nariz. | - Boy, these really do pinch the nose. |
-No puedo, mis botas me pellizcan. | -I can't, my boots are pinching . |
A todas las chicas en la oficina les miran los senos y les pellizcan el trasero. Y luego las callan con alguna estúpida promoción. Eso es acoso sexual. | Look, all the chicks in this office get their titties gawked and their asses pinched, and then, to shut 'em up, they get a raise or some stupid promotion. |
Además, cuando a una persona la pellizcan en ciertas partes, pueden muy bien romperle el vestido. | Besides, when a person's places are scrunched and pinched something's liable to bust right out. |
"Profesores, la cuestión no es si yo pellizqué a Dorothy durante la leche y galletas. | "Teacher, the issue isn't whether I pinched Dorothy during milk and cookies. |
- Vi a Jen armando su gimnasio hogareño de Chuck Norris en el garaje y pensé en hacer algunas repeticiones a hurtadillas y me pellizqué el dedo tratando de ajustar el asiento. | I saw Jen set up her Chuck Norris home gym in the garage and thought I'd sneak in a few reps and I pinched my finger trying to adjust the seat. |
Creo que anoche me pellizqué un nervio al estirarme intentando rascar la espalda de Courtney. | I think I pinched a nerve last night reaching around... trying to scratch Courtney's back. |
Entonces te pellizqué la nariz y soplé en tu boca, como con una de esas muñecas de primeros auxilios. | Then I pinched your nose and breathed into your mouth, like with one of those first-aid dolls. |
Me pellizqué al hacerlo. | I pinched myself when I did it. |
- ¡Me pellizcaste! | - Ouch! You pinched me! |
Quizá pellizcaste a alguien más en el refugio. | Maybe you pinched somebody else in the shelter. |
Y cuando él insistió, me pellizcaste todo el tiempo mientras bailamos... y me decías lo torpe que era yo. | And when he insisted, you pinched me all the time we were dancing and told me how gawky I was. |
Y entonces me pellizcaste las mejillas realmente fuerte para conseguir algo de color en ellas. | And then you pinched my cheeks really hard to get some color in them. |
te he lavado y secado la ropa como muestra de gratitud, incluso aunque me pellizcaste y mordiste." | "I had your clothes dry-cleaned as an offer of gratitude, even though you pinched and bit me." |
"Cerca del centro Gajuwaka hay tiendas de Gangas Rao..." "Al ver el precio, él pellizcó mi mano..." | In the name of seeing the size, he pinched my hand... |
*Una niñera pellizcó mi trasero* *y las damas han estado pellizcándome desde entonces* *Mi madre me oyó llorar* | ♪ A nursemaid pinched my derriere ♪ ♪ And ladies have been pinching ever since ♪ Whoo! |
- Es Usted debe de haber oído la melodía y lo pellizcó | You must've heard the tune and pinched it |
Augereau vino y me pellizcó el trasero. | Augereau just came and pinched my behind. |
Ay, me pellizcó los pezones! | Ow, you pinched my nipples! |
Al menos en el lugar italiano me pellizcaron el trasero y me dieron un helado. | At least at the Italian place they pinched my ass and gave me a gelato. |
De camino aquí, me abofetearon, me escupieron... me estiraron del pelo, me retorcieron los brazos... me pellizcaron las piernas y me dejaron en un cuarto estrecho... que no era mayor que un armario. | On the way here, they slapped me, spat on me pulled my hair, twisted my arms, pinched my legs, and left me standing in a narrow cold room... no bigger than a... ...a closet. |
¿Oíste que a Mimsie Starr la pellizcaron en ese lugar? | Have you heard that Mimsie Starr just got pinched in the Astor Bar? |
Te pellizcaré, te pegaré. | I will pinch you. I'll punch you. |
- ¿Quieres que te pellizque Ios labios? | - Would you like a pinch in the mouth? |
Al igual, alguien [beep] me pellizque. | Like, somebody [bleep] pinch me. |
Deja que te pellizque los labios para resaltarlos. | Let me pinch your lips and make fulsome. |
Entonces tienes que pedirme a mí que te pellizque. | Then you're supposed to ask me to pinch you. |
Me pellizque para ver si estaba despierto. | Was that for real?" Still pinching yourself. |
"No me pellizques con tus ojos..." | Don't pinch with your eyes... |
# Cuando me pellizques intenta pellizcarme # # ¡Donde hay gordura! # | When you pinch me try to pinch me where there's fat! |
# Cuando me pellizques intenta pellizcarme # # ¡Donde hay gordura! | When you pinch me try to pinch me where there's fat! |
- No me pellizques. | - Don't pinch me. |
Maridos, quiero que toméis la parte interna y más carnosa del brazo de vuestras mujeres y que pellizquéis. | Husbands, I want you to take the inside fleshy part of your wife's arm and pinch. |
Toda mi vida tuve ese sueño pero no me pellizquéis, podría despertarme. | All my life I've been dreaming a dream... Don't pinch me because I might wake up! |
"Rechaza que le pellizquen el pecho". | "Refuses to have breast pinched." |
- No quiero que me pellizquen y atormenten. | I don"t want to be pinched and tormented. |
- No, no quiero que me lo pellizquen. | - No, I don't want it pinched. |
Espero que los monos no los pellizquen, después de esos lagartos... Esto es agradable. | Hope no monkeys pinch them, after those lizards... |
"Glúteos pellizcado, ligeramente granitos de la piel." | "Buttock pinched, slightly pimply skin." |
- Alguien me ha pellizcado. | - Anita, somebody pinched me. |
- Au, me ha pellizcado. - Noooo. | He pinched me. |
- Me ha pellizcado. | - I got pinched in the elevator. |
- Está pellizcando la cámara. | - He's pinching the camera. |
- Estás pellizcando. | You're pinching. |
- Me estás pellizcando. | You're pinching. You're pinching. Oh, I'm sorry. |
- Tú me estás pellizcando. | You're pinching me. |
Ahora, estoy pellizcando el pavo... para poder despegar... | What I'm doing now is pinching the turkey so that I can loosen... |