Get a Spanish Tutor
to nationalize
Ahora, lo primero que pretendemos hacer, Shadrack, es nacionalizar el negocio de pompas fúnebres.
Now, the first things we intend to do, Shadrack, is to nationalize the undertaking business.
Cuando el socialista Salvador Allende ganó las elecciones de 1970 con la promesa de nacionalizar las empresas estadounidenses como la IT T, que básicamente controlaba la economía chilena,
When socialist Salvador Allende won the election of 1970 promising to nationalize US companies like ITT that essentially controlled the Chilean economy,
El gobierno intentó nacionalizar las industrias, no funcionó.
The government tried to nationalize industries, that didn't work.
El gobierno, y la corporación petrolera francesa, Savillion han alcanzado un acuerdo para nacionalizar un oleoducto nuevo.
The government and French oil conglomerate Savillion have reached a deal to nationalize a brand-new pipeline.
Hugo Chávez ha intentado nacionalizar CEMEX, una compañía de cemento Venezolana, pero ellos han demandado con éxito para obtener una prórroga y obtener un valor de mercado justo.
Hugo Chavez tried to nationalize CEMEX, a Venezuelan cement company, but they sued successfully for a delay to have a fair market value assessed.
Diles que bajan las ofertas o que aceptamos una, dejamos construirla, la nacionalizamos y los echamos de culo.
Tell them they either lower their bids or we accept one, let them build it, then nationalize it and toss them out on their ass.
Si las inyecciones de capital son la manera más eficiente de estabilizarlos entonces no podemos echarnos atrás porque no nos gusta ser quienes nacionalizamos algunos bancos.
If cash injections are the most efficient way to stabilize them, then we can't back off because we're uncomfortable being the men who nationalized a few American banks.
Los bolcheviques nacionalizan empresas cuando sus acciones no valen nada.
The Bolsheviks nationalize companies when papers become worthless.
No nacionalicemos los bancos.
I'm not saying nationalize the banks.
Una de las primeras cosas que debemos hacer cuando nacionalicemos la Reserva Federal, es ir allí y encontrar la auditoría.
One of the first things we ought to do when we nationalize is go in there and find out the audit.
Como sea, siempre que no nacionalicen el comercio de marfil.
Lame. Well, whatever, as long as they don't nationalize the ivory trade.
Cuando nacionalicen los ferrocarriles, todo se desmoronará.
When the rails are nationalized, everything will collapse.
Cuando nacionalicen sus bancos... el Sr. Giraldi organizará las directivas.
After you have nationalized your banks... Mr. Giraldi will organize_BAR_the governing boards.
No hay nada para los saqueadores cuando los mexicanos la nacionalicen.
There's nothing for looters once the Mexicans nationalize.
Y cuando nacionalicen el suelo, ¿qué hará?
What will become of you when property is nationalized? That day still seems far away.