Get a Spanish Tutor
to deserve
Esa cosa tiene suficiente sangre en sus manos para merecerse esto, te lo aseguro.
That thing has enough blood on its hands to deserve this, I assure you.
Que lo ha hecho muy mal en el pasado como para merecerse ser gobernadora de la buena gente de Texas.
Who's done too much wrong in the past to deserve to be governor to the good people of Texas today. Whoo!
Que puede haber hecho alguien para merecerse...
What could anyone do to deserve...
Solo Dios sabrá qué ha hecho para merecerse una mujer así.
God knows what he did to deserve someone like her.
Tan bueno, para merecerse un descanso.
Good enough to deserve a little break.
"Cuando fuera que un judío mezcle su carne con una mujer cristiana, Deberá ser colgado en la horca, como castigo bien merecido y un ejemplo para el pueblo".
"Whenever a Jew mingles his flesh with a Christian woman, he should be hanged at the gallows, as well-deserved punishment and an example to the people".
"En este caso, el castigo más duro no es sólo se justifica, pero bien merecido ".
"here, the harshest punishment is not only warranted, But richly deserved." Whew.
"Un merecido descanso.
'A well-deserved rest.
"cuando tú, que me has querido más de lo que he merecido, veas esta carta ya estaré lejos de ti".
"When you, who loved me so much better than I ever have deserved, see this I shall be far away. "
"¡Se lo tiene merecido!", pensó Shiraito.
Shiraito figured he deserved it,