Get a Spanish Tutor
to liquefy
'Recibimos nuestro gas en dos estados...' 'a través de gasoductos desde Europa y Escandinavia', 'o licuado en cisternas que vienen de países como Qatar'.
'We get our gas in two forms - 'either through pipelines from Europe and Scandinavia, 'or in liquefied form on tankers from countries like Qatar.'
Así que podría decir que sus órganos no se han licuado.
So I would say his organs are not liquefied.
Aunque la porción cervical de mi columna está intacta, si tuviera un sistema respiratorio que funcionase, mis pulmones estarían llenos con tejido humano licuado.
Although the cervical portion of my spine is intact, if I had a functioning respiratory system, my lungs would be filled with liquefied human tissue.
El rostro del piloto había desaparecido, el cerebro estaba licuado.
The pilot's face had disappeared, the brain was liquefied.
Es casi el tamaño de un niño de dos años, si el niño fuese licuado.
Well, it's roughly the size of a two-year-old child, if the child were liquefied.
El dulce olor del sulfuro de hidrógeno, del dióxido de carbono, y el metano todos licuándose... en una deliciosa espuma.
Ah, the sweet smell of hydrogen sulfide, carbon dioxide, and methane all liquefying into a frothy treat.
Los circuitos... están licuándose.
The circuits... are liquefying.