! ¡Porque quiero lavar mi ropa yo misma y cocinar mi propia comida! | Because I want to wash my own damn clothes and cook my own damn food! |
"Esto se tornó en una discusión cuando dije que no me quería lavar las manos." | "This turned into an argument when I said I didn't want to wash my hands." |
"La gente que tiene su última cena en la línea de la muerte, no tienen que lavar". | "People who get their last dinner on death row don't have to wash up." |
"Mujer para lavar platos para tres hombres"? | "Woman to wash dishes for three men"? |
"Querido Sr. Fry y Laurie hay un hombre que viene a lavar mis ventanas una vez al mes cuyo nombre es Jervillian Swike siempre me hace reír mucho." | "Dear Mr Fry and Laurie, "There is a man who comes to wash my windows once a month "whose name is Jervillian Swike. |
"Cariño, ¿me lavo el cabello antes de ir a la cama... | "Honey, should I wash my hair before I go to bed... |
"Nunca me perfumo, nunca me lavo soy sucio, no soy elegante" | Another Said: 'I never wash, I am dirty! ' 'I am not elegant! ' |
- A veces lavo su ropa y cocino para él... | - Sometimes I wash his clothes and cook for him... |
- Bien, yo me lavo las manos. | - Well, I wash my hands of the whole business. |
- Después de aquí, me lavo las manos. | - I wash my hands of it after here. |
"Imagínate que te miro como te mira el agua con que te lavas o el aire en que te mueves, o la luz que te ilumina. | "You must imagine I look at you in the same way as the water... you wash yourself with or the air you move in... or the light that shines on you. |
"Si lavas el pelo a tus hijos más de una vez por semana, no te extrañes que seas poco atractiva para tu marido". | "If you're washing your kid's hair more than once a week, no wonder you're too cranky to lather up your husband." |
"¿Cuánto hace que no te lavas ni te arreglas, Rolls Royce?" | "How long since you had the body washed and polished, Rolls Royce?" |
"¿Si te lavas arriba, no te lavas abajo?" | "You gonna wash on top, or wash below?" |
# ¿Con qué te lavas la cara, que tanto te huele a flores? | With what do you wash your face, to make it smell so much of flowers? |
"Antes de ordeñar, lava cuidadosamente a la vaca con agua tibia..." | "Before milking, she carefully washes the cow with warm water, "dries it with a clean towel, then massages it. |
# Para sostenerlo mientras todos lava # | ♪ To hold him up while everyone washes away ♪ |
- "Omo Color" lava mas blanco. | - "Omo Color" washes whiter. |
- A continuación, lava los platos, cuando se hace todo esto? | - Then washes the dishes when it's all done? |
- El lugar de eso, lo lava. ¿Por qué? | Instead, he washes it off. Why? |
"Nos lavamos nuestros autos. | 'We washed our cars.' |
- Esperamos 20 minutos y lavamos. | - Now we wait 20 minutes and wash. |
- Las lavamos a medida que las usamos. | - So wash them as we go along. |
- Lo lavamos y está agradecido. | - We washed him, and he's grateful. |
- Sí, nos lavamos en la habitación. | - Yes, we washed in our room. |
Anda, qué, así laváis? | Hey, what's this all about, is this the way you wash? |
Chicos, qué tal si subís y os laváis las manos antes de cenar. | Hey, guys, why don't you go upstairs and wash your hands before dinner. |
Chicos, ¿por qué no os laváis las manos? | Boys, why don't you wash up? |
Chicos-- ¿laváis vuestra ropa con gel de baño? | You guys--you wash your clothes in bubble bath? |
La lechuga la laváis muy bien, --¿eh? | You wash the lettuce well --- eh? |
"Con un pelo sedoso y una piel suave de oliva y las manos que lavan la colada de mi familia..." | "With silken hair and supple olive skin and hands that wash the laundry of my kin..." |
- Es siempre igual a esta hora... Se lavan todos. | This is the time everybody picks to wash. |
- Está bien, se lavan. | - Okay, get washed. |
- Las lavan cada vez, ¿verdad? | They get washed every time, right? |
- No se lavan en el invierno. | You don't wash dogs in cold weather. |
, / 'Me lavé, pero yo sigo en romper a través, / 'J Go, 90 $ | ♪ I washed out, but I just keep on breaking through ♪ ♪ Go, go ♪ |
- Bueno, me lavé las orejas bien. | - Well, I washed my ears good enough. |
- Karen, yo la lavé. | - Karen, I washed it. - You washed it? |
- La lavé. Enseguida se secará. | - I washed it. it'll soon be dry. |
- La lavé. | - l washed it. |
"Tu lavaste mi espalda, | "From the moment you washed my back, |
- Hey, colega! Seguro que lavaste tus manos? | Hey, pal, I sure hope you washed those hands. |
- La lavaste y la alimentaste, hipócrita... | - You washed and fed her, hypocrite. |
- Lo lavaste? | - You washed him? |
- Nunca lavaste tu ropa interior. | - You've never washed your underpants? |
"Meenatchi la vergüenza maloliente. Han pasado décadas desde que se lavó la cara." | "Meenatchi the smelly disgrace Ages since she washed her face" |
"No fue usted quien lo lavó... ni quien le ha dado un plato de sopa caliente por las noches... ni quien lo ha sacado del bidón en el que dormía. | "It wasn't you who washed him, "gave him hot soup at night, "went to fetch him in the oil drum he slept in? |
- A ella le lavó el cerebro y nunca lo delatará si no podemos acusarla por drogas. | Well, she's so brainwashed, she'll never roll on him. -Without a drug charge to hold over-- |
- Al menos se le lavó el manjar blanco. | - At least it washed off the blancmange. |
- El asesino se lavó las manos aquí, estoy seguro. | The killer washed his hands here, I'm positive. |
Cuando estuve en la Capsula, vosotros cabrones me robasteis mis recuerdos y me lavasteis el coco. | While I was in the capsule, you stole my memories. and brainwashed me. |
- Ah, te lavaron el coco. | - Brainwashed you, huh? |
- Es como Sophie le lavaron el cerebro | - it's like Sophie brainwashed him. |
- Le lavaron el cerebro. Para ella tiene sentido. | Ah, well, she's been brainwashed, it all makes sense. |
- Le lavaron el cerebro. | - He's been brainwashed. |
- Los Invid le lavaron el cerebro. | He's been brainwashed by the Invid. |
- Yo lavaré un poco de ropa. | - I will wash a little clothes. |
Bueno, no te preocupes, lavaré mi ropa de ejercicio porque en realidad me preocupa cómo mi comportamiento afecta a los demás. | Well, don't worry, I will wash my workout clothes because I actually care how my behavior affects other people. |
Completamente loco. - Te lavaré la boca con jabón. | I will wash that mouth out with soap. |
Lo lavaré ahora mismo. | I will wash it right away. |
Los lavaré yo mismo. | I will wash these myself. |
- Te lavarás. | You will wash. |
Aquí lavarás los platos. | Here you will wash the dishes. |
He hecho mal, pero tú lavarás mis pecados. | I have done wrong but you will wash away my sins. |
lavarás mi ropa. | You will wash my clothes. |
Aunque nada lavará el horrible recuerdo de ese infernal aullido. | Though nothing will wash away the ghastly memory of that infernal caterwauling. |
Britt las lavará mañana. | Britt will wash them tomorrow. |
El agua lavará las pruebas. | Anyway, the water will wash away the forensics. |
La Historia lavará sus manos, no las suyas. | History will wash his hands, not yours. |
La lluvia lavará todo. | The rain will wash everything away. |
Lo lavaremos. | We will wash it away. |
Cada dos hora, lavaréis el huevo con agua fría. | Every two hours, you will wash the egg with cold water. |
La cena es a las 6, os lavaréis. | - Supper is at 6:00. You will wash... |
Muchachos lavaréis esta comisaría de cabo a rabo... y vuestros padres no necesitan saber nada de este pequeño incidente. | You lads will wash this police station from top to bottom... and your parents need not know about this little incident. |
Os lavaréis. Si no, no habrá cena, ¿entendido? | You will wash yourselves otherwise there will be no supper. |
No pienso que aquellas manchas de sangre se lavarán lejos. | I don't think that those bloodstains will wash off. |
Alejaría a los ladrones, dormiría al pie de mi cama... y yo lo lavaría cuando estuviera suc¡o. | A dog would keep burglars away. He would sleep on the foot of my bed... and I would wash him whenever he was dirty. |
Así que si esto fue una historia romántica tocar esto es probablemente donde un nuevo sentimiento lavaría sobre mí... y de repente nos habría haciendo furiosamente fuera con el incendios de mil soles. | So if this was a touching romantic story this is probably where a new feeling would wash over me... and suddenly we would be furiously making out with the fire of a thousand suns. |
Mi estilista, uh, dijo que se lavaría con el tiempo. | My stylist, uh, said it would wash out over time. |
No podía hablar, no tenía manos, pero él le lavaría la cara y escucharían la radio juntos. | It couldn't talk, didn't have hands, but he would wash its face. And listened to the radio with it, and soon. |
Oye, colega, salí una vez con esta chica que me hubiera hecho un "favor" y luego me lavaría los calzoncillos. | - Hey, dude, I dated this one chick who would get me off, and then she would wash my boxers for me. |
La siguiente mañana al toque de diana hicimos de esto una gran ceremonia... y todos hicimos la promesa de que en tanto lleváramos uniforme... lavaríamos nuestros propios calcetines cada mañana. | The next morning at reveille, we came up with this big ceremony... and we all took a vow that for as long as we were in uniform... we would wash our own socks every morning. |
"Si usted puede sentarse al lado del lago y mirar el agua, lave la distancia ". | "Come down to the lake, look at the water, and then it all washed away." |
"¿Vas a hacerme que lave tus cosas? | Will you make me wash utensils? |
# - Con alguien que lave - Y alguien que seque # | - # With someone to wash - # And someone to dry |
# Dile que la lave en aquel pozo seco # | ♪ Tell her to wash it in yonder well |
*Cuando la lluvia lave tu colada sabrás* | ♪ When the rain washes you clean you'll know ♪ |
"Mochila-Stinko de Meenatchi. No le laves la cara todos los días." | "Stinko-bag Meenatchi Doesn't wash her face daily" |
"Quiero que digas 20 Ave Marías y te laves las manos con agua bendita". | "I want you to go say 20 Hail Marys and wash your hands with holy water." |
# Te hacía planchar, te hacía lavar, # # digo, ¿alguna vez te prohibí que me laves la ropa? | I made you iron, I made you scrub. I mean, did I ever forbid you to wash a load'? |
- Mientas lo laves a mano. | - As long as you hand-wash it. |
- No hasta que te laves. | Ah! Not until you wash up. |
- Dejen que la lavemos. | Here, let us wash them for you. |
A veces nos ensuciamos tanto las manos, que no importa cuanto las lavemos. | Sometimes the hands get so dirty, no amount of washing can ever get 'em clean. |
Cuando nos lavemos en la sangre de un cordero, Jesús te sanará. | When we are washed in the blood of the lamb, Jesus will heal you. |
El abuelo no quiere que nos lavemos las manos en la cocina. | Grandpa says no washing hands in the kitchen. |
He traído aceite de durazno para su cabello. Para luego que lo lavemos. | I've brought peach oil for your hair... after we've washed it. |
Bien, es hora de cenar, y Annette quiere que todos os lavéis. | Well, it's time for dinner, and Annette wants everyone to wash up. |
Espero que os lavéis las manos y os quitéis los zapatos. | I expect you all want to wash your hands and take your shoes off. |
Mejor que os lavéis. | Better wash up. |
Sí, y todos los que ahora así miráis cómo me atormenta la miseria, por más que cual Pilatos las manos os lavéis mostrando compasión, como Pilatos aquí me entregáis a mi amarga cruz, y el agua no puede lavar vuestro pecado. | Nay, all of you that stand and look upon, Whilst that my wretchedness doth bait myself, Though some of you with Pilate wash your hands |
"Mandaré traer un poco de agua, para que se laven los pies y luego podrán descansar debajo de un árbol." | "But I will fetch a little water, "and wash ye your feet, "and rest ye under a tree". |
"y he conseguido que me laven las cortinas, | "and I'm also getting my bedroom curtains washed, |
*Los veré cuando laven mi auto* | ♪ I'll see you when you wash my car ♪ |
*Los veré cuando laven mi coche.* | ♪ I'll see you when you wash my car. ♪ |
- Chicos, ya les pedí de favor que se laven las manos y vengan a la mesa. | - Malta already asked please Go wash your hands and come to the table. |
Bueno, Kevin y tú lavad y preparad a la víctima. | Well, you and Kevin get our vic washed up and prepped. |
"Después de haber lavado los coches otra vez ..." | 'Having washed our cars again...' |
"El Gran Des-lavado." | "The Great Unwashed." |
"Eres bastante tonto", o "¿Te has lavado bien las orejas?" | "You can be so silly sometimes, " or "You sure you washed your ears properly?" |
"Mira, me he lavado para comer". | "Look, I washed for supper." |
"No me he lavado, - susurró él - y no he hecho nada. | "Why, I haven't washed," he whispered. "And I haven't done anything. |
! Fue justo aquí, me estaba lavando las manos, y se cayó por el desagüe. | It was right here, and I was washing my hands, and it slipped down the drain. |
"El trabajo lavando huesos ya no está disponible. | The job in the bone-washing department is no longer open. Stop. |
"Me estoy lavando el cabello". | "I'm washing my hair." |
"Me estoy lavando el pelo." | "I'm washing my hair." |
"No estoy lavando y secando. Ni gritando y llorando. | "I'm not washing and drying, so stop screaming and crying. |
- No te las lavás. | - Don't wash them. |
- No te ponés el piyama no te lavás las manos, y cuando te dice que está la cena no tenés hambre. No te sentás a cenar. | - You don't put your pyjamas on, you don't wash your hands, and when dinner's ready... you're not hungry. |
- Puedo aprender mientras vos lavás los platos. | - I can learn while you wash the dishes. |
LAURA: ¿Desde cuándo lavás? | Since when do you wash the dishes? |
Te lavás la boca antes de hablar del General. | You wash your mouth before mentioning the General. |