Get a Spanish Tutor
to swell
Bebo y me hincho...
Bebo and I swelled up ...
Creo que tu cabeza se hincho.
I think your head swelled up.
Cuando estoy cerca de ellos, me sale sarpullido, mi nariz gotea, me hincho.
Every time I'm near them, I get a rash, my nose runs, I swell.
Cuando te pones así... literalmente me hincho de emoción.
I literally swell with excitement.
Deberíamos llamar a una ambulancia, una vez conocí un tipo que se golpeó pensó que no era nada, se le hincho el cerebro y murió.
OK, we should call an ambulance, because a guy that I knew hit his head once and he thought it was nothing, and then his brain swelled and he died.
No te hinches.
Don't swell.
Vale, no te hinches, Sue.
Okay, don't swell up, Sue.
- Cuando sete hinche la nariz.
- You'll care when your nose swells.
Dentro de cuatro mil quinientos millones de años, cuando el sol agote su reserva y se hinche hasta envolver la Tierra, este mensaje seguirá ahí fuera, viajando durante cuatro mil quinientos millones de años.
Four and a half billion years from now, when the sun exhausts its fuel and swells to engulf the Earth, this expression will still be out there, traveling four and a half billion years.
Mejor ponte una chuleta de cerdo sobre esa cosa... antes de que se te hinche y no puedas abrirlo.
You better put a pork chop on that thing... before it swells shut.
O te retorceré el dedo pequeño, hasta que se hinche como el pulgar.
"Or I'll twist your little finger till it swells like a thumb Get it?"
Os pondrán una soga al cuello, y os estrangularán, hasta que os salten los ojos y se os hinche la lengua.
They're gonna put a rope around your necks and choke you, choke you till your eyeballs pop out and your tongue swells up.
Abrid sus estómagos para que sus cuerpos no se hinchen y descubran sus tumbas secretas.
Slit their stomachs so their bodies do not swell and disclose their secret graves.
Ahora, quiero conseguir un ajuste perfecto, así que podría pedirte que me llevaras a cuestas para que mis pies no se hinchen.
Now, I want to get a true fit, so I might ask you to carry me so my feet don't swell.
El embarazo hace que los dedos se hinchen como salchichas.
Pregnancy makes fingers swell up like kielbasas.
El lacayo, puede hacer que se hinchen o el mozo que dirá todos sus secretos
The footman, he may make 'em swell Or beaux may all their secrets tell
Eso significa que tenemos ocho horas antes de que colapsen los pulmones. nuestros cerebros se hinchen y muramos.
It means we got about eight hours 'til our lungs collapse, our brains swell and we die.
"Que hincha la tierra helada, los quebranta
"That sends the frozen-ground-swell under it
"mi corazón se hincha, me quema...
Let my heart swell and burn within me.
( aplausos y vítores se hincha )
(applause and cheering swells)
- Cuando lo miro, mi garganta se hincha.
When I look at him my throat swells up.
- No se te hincha la garganta.
- Your throat's not swelling. - It is.
- ¿Mueres o te hinchas como un melón gigante?
~ Do you die, or swell up like a massive melon?
Es decir que te deja negro por dentro y te hinchas como una ballena, y explotas en un hospital.
It means you get all black inside and swell up like a whale, and explode in hospital.
No me gusta cuando te hinchas.
I don't like you swelling' all up.
"Al tercer o cuarto día los senos se hinchan ligeramente."
"On the third or fourth day your breasts may swell slightly."
"Aquellos que son picados se hinchan con el viento venenoso
"Those who are stung swell with poisonous wind
- Ya sabes, cuando coges a una serpiente e intentas metértela en la boca pero te muerde el interior de tu boca y se te hinchan las mejillas.
You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up.
A veces los dedos se hinchan tras la muerte, así que solo tienes que tirar.
Sometimes the fingers swell after death, so you just really have to tug.
Como está el tiempo así, tan cambiante, se me hinchan mucho las manos, y no había forma humana de meterme lo...
I left it home. With this damn weather, my hands swelled up, I wasn't able wear it... ~ You don't have your ring!