Get a Spanish Tutor
to fillet
Danny me enseñó a filetear pescado.
Danny taught me how to fillet a fish.
Hay que tener fe para filetear pescado... en este agujero deprimente.
It's not business to fillet fish at every godforsaken place around.
Le enseñó a filetear pescado.
He taught her how to fillet fish.
- ...y fileteas--
- and you fillet...
Y si eso no funciona, tomas un cuchillo y lo fileteas como a un pescado.
And if that doesn't work, you take a paring knife and you fillet it like a fish.
Aquí lo limpiamos, lo cortamos y lo fileteamos.
Here we clean, penetrate and we fillet.
Eh... sí, fileteamos pescado.
Eh... yes, well filletrate Hellfish.
Los empleados filetean y exportan pescado y todos son felices.
People fillet and deport fish, and everyone's happy.
Yo fileteé y cociné el pescado fue un desafío de equipo para nosotros nos presionamos unos a otros quiero decir, él me preguntó por el maíz
I filleted and cooked the fish. It was a team challenge for us. We were pushing each other.
Y haz que tu hermano filetee a esa rata.
And get your brother to fillet this rat.
Bien, ve a la cárcel. Siéntate en el patio de la cárcel hasta que los chicos de... Theo Tonin te fileteen como a un pez.
Sit in genpop till Theo Tonin's boys fillet you like a perch.
Gran sorpresa para mí es lo bien Monti el fileteado su pez de San Pedro.
Big surprise to me is how well Monti his filleted her John Dory.
He sido... fileteado
I've been... filleted
Sashimi de buitre, fileteado y envuelto en frío con habichuelas cosechadas esta mañana.
Vulture sashimi filleted and cold-wrapped, in fresh-cut green beans picked from the garden this very morning.
Y aún así acaba en el jacuzzi de un extraño fileteado como un pez.
Yet he ends up in a strange hot tub, filleted like a fish.
¿Quién ha fileteado a DV8Avenger?
Who filleted DV8Avenger?
Alrededor del 60% de los habitantes trabajan aquí,... fileteando, insertando, limpiando y despachando el pescado.
About 60 percent of the inhabitants work here, filleting, penetrating, cleaning and shipping the fish.