Get a Spanish Tutor
to do
A ver, pues serán... Son 80 dólares de las armas, 26 centavos el queso, 10 el fiambre, 6 el pan y 16 por los melocotones.
Let's see, that'll be... 80 dollars for the guns, 2 bits for the cheese, a dime for the baloney, a nickle for the bread,
Bien, no hemos identificado el fiambre aún y uno de ellos se escapó, así que no hay mucho por hacer por ahí.
Well, we haven't ID'd the stiff yet and one of them got away, so we don't have much to go on there.
Corre a Recepción y recógeme un fiambre.
Run down to Receiving and pick me up a stiff.
Detective, hemos encontrado un fiambre en el puerto.
Detective, got a stiff down at the docks, likely O.D.
El fiambre es un Indogene, y por supuesto todos nos conocemos.
Oh, I see. The stiff's an Indogene, so of course we all know each other.
- Sólo digo que en el velorio de al lado, hermosa bandeja de fiambres.
- AII I'm saying is, funeral next door, beautiful cold-cut platter.
Choucas, le dejamos hacer, le dejamos tranquilo, hasta cuando nos deja fiambres por todas partes, como en Tours.
Choucas, we allow you to work, providing a royal composure, even if you forget what you shouldn't do. But I won't advise you to abuse it.
Los fiambres son Io adecuado para los que no tienen ni gusto ni apetito.
Cold-cuts do very well for people who have neither taste nor appetite.
No necesitamos dos fiambres.
We don't need two stiffs.
Sólo lo hago hasta que me permitan volver a la sección fiambres.
I'm just doing this till they allow me back at the deli counter.