Esculpir (to sculpt) conjugation

Spanish
56 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
esculpo
esculpes
esculpe
esculpimos
esculpís
esculpen
Present perfect tense
he esculpido
has esculpido
ha esculpido
hemos esculpido
habéis esculpido
han esculpido
Past preterite tense
esculpí
esculpiste
esculpió
esculpimos
esculpisteis
esculpieron
Future tense
esculpiré
esculpirás
esculpirá
esculpiremos
esculpiréis
esculpirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
esculpiría
esculpirías
esculpiría
esculpiríamos
esculpiríais
esculpirían
Past imperfect tense
esculpía
esculpías
esculpía
esculpíamos
esculpíais
esculpían
Past perfect tense
había esculpido
habías esculpido
había esculpido
habíamos esculpido
habíais esculpido
habían esculpido
Future perfect tense
habré esculpido
habrás esculpido
habrá esculpido
habremos esculpido
habréis esculpido
habrán esculpido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
esculpa
esculpas
esculpa
esculpamos
esculpáis
esculpan
Present perfect subjunctive tense
haya esculpido
hayas esculpido
haya esculpido
hayamos esculpido
hayáis esculpido
hayan esculpido
Past imperfect subjunctive tense
esculpiera
esculpieras
esculpiera
esculpiéramos
esculpierais
esculpieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
esculpiese
esculpieses
esculpiese
esculpiésemos
esculpieseis
esculpiesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera esculpido
hubieras esculpido
hubiera esculpido
hubiéramos esculpido
hubierais esculpido
hubieran esculpido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese esculpido
hubieses esculpido
hubiese esculpido
hubiésemos esculpido
hubieseis esculpido
hubiesen esculpido
Future subjunctive tense
esculpiere
esculpieres
esculpiere
esculpiéremos
esculpiereis
esculpieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere esculpido
hubieres esculpido
hubiere esculpido
hubiéremos esculpido
hubiereis esculpido
hubieren esculpido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
esculpe
esculpa
esculpamos
esculpid
esculpan
Imperative negative mood
no esculpas
no esculpa
no esculpamos
no esculpáis
no esculpan

Examples of esculpir

Example in SpanishTranslation in English
Antes solia esculpir. Pero ahora solo pinto.I used to sculpt, but now I do mostly paintings.
Antes, esculpir un rostro tomaba varios días de trabajo con arcilla.Now, it used to take a few days working with modeling clay to sculpt a face.
Aunque Marte ha perdido casi toda su atmósfera, Aquellas pocas moléculas que permanecen todavía tienen el poder para esculpir y transformar la superficie.Although Mars has lost most of its atmosphere, those few molecules that remain still have the power to sculpt and transform the surface.
Bueno, él nos dijo que hagamos algo que pueda guardar por siempre y nos enseñó como esculpir la arcilla.Well, he told us to make him something he could keep forever, and he taught us how to sculpt clay.
Cada uno de ustedes... tiene la intención de esculpir una estatua para celebrar el momento... en que David mató a Goliat.Each of you wishes to sculpt a statue celebrating the moment David killed Goliath.
Bueno, me encanta el arte y asisto a clases, esculpo un poco, hago cerámica...- Well, I love art, and I go to classes. I sculpt a little and make pots...
No esculpo nada que valga la pena, pero me dan una paleta cada vez que voy al cardiólogo.I can't sculpt worth a fart, but they give me a lollipop every time I leave the cardiologist.
Pero si esculpo su cuerpo con una liposucción entumecedora... puede ser rescatable.But if I sculpt your body with tumescent lipo, it might be salvageable.
Podría matarte mientras yo esculpo y entono mi cuerpo.I could kill you while I sculpt and tone my midsection.
Yo esculpo la vida, no la muerte.I make sculptures of life, not death!
Asumo que no esculpes.I assume that you don't sculpt.
Pero esculpes, y lo que haces es hermoso, lo sé, lo siento.But you sculpt, and what you do is beautiful, I know it, feel it.
Tú realmente no esculpes.You don't really sculpt.
Y si esculpes algo.And if you sculpt something.
¿Tú pintas o esculpes?Do you paint or sculpt?
"Lentamente, mientras se van heredando estas variaciones positivas la selección natural esculpe la vida de formas diferentes cada vez más adaptadas a conseguir los recursos de su particular entorno.Gradually, very gradually, as successful variations are inherited, natural selection sculpts life into different shapes, better and better adapted to eke resources out of their particular surroundings.
Lo que realmente estoy hablando es de la presencia de la mente artística que en Última instancia, esculpe el cuerpo.What I'm really talking about is the presence of the artistic mind that ultimately sculpts the physique.
Me olvidé de decirte... esculpe desnudo.Oh. I forgot to tell you ... he sculpts in the nude.
Pinta, esculpe.Paints, sculpts.
Un artista no es sólo alguien que pinta o esculpe. Es alguien que cocina o pone la mesa de un modo o enseña de un cierto modo.An artist isn't just somebody who paints or sculpts, it's somebody who sets the table a certain way, prepares a meal a certain way, or teaches in a certain way.
Así que esculpimos esta parte de la empuñadura de modo que bloquea tu mano alrededor de esta forma, por lo que tienes que apretar menos y tienes un agarre más seguro.So by sculpting this handle area, it locks your hand around this form, so you have to squeeze less, so you have a really secure grip.
El cuartel general está en una cueva subterranea de hielo. Gus y yo la esculpimos el invierno pasado.Main headquarters is in an underground ice cave gus and I sculpted last winter.
Es joven, así que... ¿Y si esculpimos el hueso y ponemos un injerto en el hueco de en medio?He is young, so... maybe we could sculpt the bone and graft the gap in between?
Y tomamos cientos y cientos de estas formas iridiscentes, las esculpimos de todas las formas, cada músculo del cuerpo, extendiéndolo un poco más lejos de lo necesario.Johnson: And we literally took hundreds and hundreds of these beetle-like iridescent shapes, we sculpted all of these shapes-- every muscle in the body, extending it a little bit further than you would need.
(eltacto,el gusto,elolfato) esculpen al llegar a la conciencia;when they sculpt the object of sensation on our consciousness, :
Bueno, para empezar, se esculpen con madera de árboles encantados, lo que, desafortunadamente para ti, no es un atributo de ninguno de los pinos de Storybrooke.Well, for starters, they must be sculpted from the wood of enchanted trees, which, unfortunately for you, is not an attribute any of the timber in Storybrooke possesses.
Finalmente, esculpen los ocho planetas de nuestro sistema solar incluída la Tierra.It collided and coalesced, Eventually sculpting The eight planets
Los humanos hemos visto los átomos que constituyen toda la naturaleza y las fuerzas que esculpen ese trabajo...We humans have seen the atoms which constitute all of nature and the forces that sculpted this work...
Pero no estoy seguro si yo voy a tener tiempo suficiente para conseguir que esculpen y moldean antes del final del día .But I'm not sure if I'm going to have enough time to get them sculpted and molded before the end of the day.
- Mi padre. También lo esculpí a él, Sydney.I sculpted him too, Sydney.
Fui demasiado entusiasta, sucumbiendo a mis reprimidos instintos artísticos, esculpí en carne viva, sobre la cara del pequeño Bernie Schwartz la primer nariz cubista del mundo.I was a bit overenthusiastic, succumbing to my supressed artistic drives, I sculpted, in living flesh, on the face of little Bernie Schwartz the world's first cubistic nose.
La esculpí en hielo, luego se derrite... y no es que tenga muchas por ahí.I sculpted it out of ice, then it melts... and I don't have a lot of them just lyin' around.
Yo esculpí una estatua pensando en él...I sculpted a statue thinking about him...
Tú..., ¿lo esculpiste?You, you sculpted him?
Con el retroceso de las aguas, la erosión esculpió la roca hasta convertirla en un intrincado cementerio, un laberinto de 1.500 islas de plancton fosilizado.With the receding of the waters, erosion sculpted the rock into an elaborate graveyard, a labyrinth of 1,500 islands of fossilised plankton.
El sol esculpió su sombra.The sun sculpted his shadow.
En el corazón de la depresión Dankil, el vulcanismo que esculpió el Gran Rift está activo todavía... creando algunas de las condiciones más severas de la Tierra.At the heart of the Danakil Depression, the volcanism that sculpted the Great Rift is still active... ..creating some of the harshest conditions on Earth.
La esculpió de una figura de un X-Men, la repintó-- se completa con un látigo, de nueve colas, esposas.He sculpted out of an X-Men figure, repainted it-- complete with a whip, cat-o'-nine-tails, handcuffs.
La gravedad esculpió nuestro universo.Gravity sculpted our universe.
Las grandes estatuas de Ramses el Grande talladas en Abu Simbel son todavía alguna de las más grandes figuras que alguna vez se esculpieron de una roca sólida.Giant statues of Ramses The Great carved at Abu Simbel are still some of the largest fingures ever sculpted from solid stone.
un mundo en que los procesos que esculpieron sus paisajes familiares culminaron hace mucho.A world where the processes that sculpted its familiar landscapes seized up long ago.
Esto es un escultor de cutículas de una aleación de níquel y oro plateado del sur de Dinamarca, y esculpiré mis uñas donde me salga de los huevos.This is a gold-plated nickel alloy cuticle sculptor from the south of Denmark, and I will sculpt my nails wherever I damn well please.
Y te esculpiré un cisne hecho totalmente de melaza.And I will sculpt you a swan made entirely of molasses.
Cuando esculpa uno más la tarea estará cumplida. Y yo podré descansar en paz.When I sculpt one more the task will be accomplished.
No, algo... quizá esculpa algo, o talle algo en madera.No, something... maybe I'll sculpt something, whittle something out of wood.
Pues esculpa alas y adhiéraselas.So sculpt some wings and stick them on.
"Pronto, allí emergieron debajo de un portal esculpido... la figura de una jovencita... arreglada para dar placer a los sentidos como la más espléndida de las flores."Soon there emerged from under a sculpted portal... the figure of a young girl... arrayed with as much richness of taste as the most splendid of the flowers.
-Legión... estas estatuas. ¿Las has esculpido tú? -Hace años.Legion, these statues, you sculpted them yourself?
Alguien podría habernos esculpido durante este tiempo.Someone could have sculpted us in this time.
Aquí, el viento y el agua han esculpido extrañas formas en la suave roca volcánica... roca que gente antigua alguna vez convirtió en pequeñas y primitivas viviendas.Here, wind and water have sculpted strange shapes out of the soft volcanic rock... rock which ancient peoples once turned into small, primitive dwellings.
Así que han esculpido los faros para desviar el aire a las ventanas.So they've sculpted the head lamps to deflect air away from the mirrors.
- Pero él puede esperar años, así que Neal está esculpiendo una de ellas.But he could sit on them for years, So Neal is sculpting one of the two.
- ¿Sigues esculpiendo? Eso espero.You're still sculpting, I hope.
Algunas personas tienen , obviamente, sido la escultura durante 20 años y algunos han sido esculpiendo durante seis meses.Some people have obviously been sculpting for 20 years and some have been sculpting for six months.
Aparentemente, él la estaba esculpiendo a ella.Apparently, he was sculpting her.
Cherry, cuando Dios te estaba esculpiendo, Creo que se olvidó de agregar un cerebro.Oherry, when god was sculpting you, think he forgot to add a brain.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

esculcar
do
escullar
Escullar
escullir
do
escurrir
wring

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

esclafar
do
escoliar
do
escudar
shield or block
escullir
do
escullirse
do
escupir
spit
escurcar
do
esguilarse
do
esmorecer
do
espabilar
remove any excedent portion of a candle's wick that is charred

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'sculpt':

None found.