Get a Spanish Tutor
to pickle
Bueno, es más como una pequeña reunión de gente muy pálida y rara que come cosas que a nadie más se le ocurriría encurtir.
Well, it's really more of a small, tiny gathering Of really pasty, weird people eating things that no one else Would think to pickle.
Hemos limpiado todo 3 veces y envié a Beth al pueblo a buscar huevos para encurtir, aunque a la señora no le gustan.
We've cleaned everything three times over and I've sent Beth into the village for some eggs to pickle, though the Mistress doesn't really like them.
Los Johansson querian encurtir el arenque y los Lindstrom, entrenarlo para el circo.
The Johanssons wanted to pickle the herring and the Lindstroms wanted to train them for the circus.
Y ahora, voy a trabajar, crío a los niños, y encurto.
And now I-I-I go to work, I raise kids, I-I pickle.
Mi mamá-- una criatura extraña del tiempo... cuando encurte en los picos del diente... todavía era la altura de sofisticación.
My mum-- a strange creature from the time... when pickles on toothpicks... were still the height of sophistication.
- Lo encurtí la semana pasada.
-She pickled it last week. .
- Los mejores huevos encurtido del valle.
Finest pickled egg in the valley
Así que desde el rojo equipo que tenemos pato con arroz crujiente de bambú, Brócoli chino, y daikon encurtido.
So from the red team we have duck with crispy bamboo rice, Chinese broccoli, and pickled daikon.
Esto es un cerebro, muerto y encurtido.
This is a brain-- a dead, pickled brain.
He visto un montón de cuerpos llenos de alcohol, pero éste será el primero en estar encurtido en él.
I've seen plenty of bodies filled with alcohol, but this will be the first to be pickled in it.
Olvidé el cangrejo encurtido que hice la semana pasada.
I forgot the pickled crabs I made last week.
¡Estoy "encurtiendo"!
I'm pickling!
¿Está encurtiendo carne de ardilla?
Are you pickling squirrel meat?