No sonrías si la enaltezco, pues verás que rebasa todo elogio y lo deja sin aliento. | Do not smile at me that I boast her off, for thou shalt find she will outstrip all praise, and make it halt behind her. |
¡Ah, Fernando! No sonrías si la enaltezco, pues verás que rebasa todo elogio y lo deja sin aliento. | O Ferdinand, do not smile at me that I boast of her for thou shalt find she will outstrip all praise and make it halt behind her |
"Magnificent" enaltece algo más allá de el entendimiento normal. | Magnificent praises something beyond normal understanding. |
Cualquiera que se enaltece será humillado. | Anyone who praises himself will be humbled. |
Cualquiera que se enaltece seré humillado. | Anyone who praises himself will be humbled, |
No te enaltezcas. | Don't praise yourself. |
Pero si haces una buena acción, no te vanaglories, para que otros vean tu piedad y así te enaltezcan. | But if you do a good deed, sound no trumpet before you in order for others to see your piety so that they may praise you. |
Y el que se humilla sera enaltecido. | And anyone who humbles himself will be praised. |
Y el que se humilla será enaltecido. | And anyone who humbles himself will be praised. |