Lo siento, doctor, pero su propensión a enajenar no puede ser exagerada. | I'm sorry, doctor, but your propensity to alienate cannot be overstated. |
Y simplemente no podemos pagar para enajenar... cualquier mercado potencial. | and we simply can't afford to alienate any potential market. |
¿Sr. Bennett, que preferiría usted, enajenar a su futura esposa ó a su célebre padre? | Mr. Bennett, who would you prefer to alienate, your perspective wife or her celebrated father? |
Estaba tan paranoico, enajeno totalmente a todos sus amigos en el negocio. | We got a room. He got so paranoid, he totally alienated all of his friends in the biz. |
Esta noche mi hermana enajenó a cada uno de su vida | Tonight my sister alienated everyone in her life. |
Poco a poco enajenó a la gente con su comportamiento. | He gradually, in Iceland, like everywhere else, he alienated people with his behavior. |
"esta tierra nuestra, se está enajenado de nosotros" | "This land of ours, is being alienated from us" |
Creen que es un solitario enajenado que se convierte en un asesino en serie. | Which gives rise to the kind of alienated loner who becomes a serial killer. |
Habría crecido cada vez más enajenado y terminado apuñalando al cartero o a mi gerente en GAP. | He would have grown increasingly alienated, ended up stabbing the mailman or my manager at the gap. |
Pero lo habían enajenado demasiado. | But she had alienated him too much. |