Estoy a punto de empalmar... Bien, todo. | I'm about to splice, well, everything. |
Más bien, creo que su plan era empalmar este aparato en él. | Rather, I think his plan was to splice this device onto it. |
Nuestro generador de emergencia debería activar el enlace ascendente y permitirme empalmar una señal separada de la telecomunicación. | Our backup generator should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom. |
Solo debo empalmar cinco tomas diferentes... de anoche y... algunas del mes pasado, y de una sesión que hizo en marzo. | I can make it work. I just need to splice together five different takes from tonight and some from last month and a session back in march. |
Yo no estoy aquí para pensar, Yo estoy aquí para empalmar. | I'm not here to think, I'm here to splice. |
Lanza la cuerda y tira de ella y la corta y la enrolla y ata y la empalma... empalma la cuerda. | He throws a rope and he hauls a rope and he cuts a rope and he ties a rope and he splices... |
No, lo sé, pero lo empalmé junto a un video de | No, I know, but I spliced it together with a video of |
Soy el que empalmó tu ADN al sustrato viral | I'm the one who spliced your DNA to the virus substrand. |
- Es tu empalme, ¿no? | - It's your splice, isn't it? |
- No, el empalme genético... | - No, the genetic splice... |
Así que, parece que han insertado un empalme genético en la mostaza. que provoca que reaccione al óxido nítrico que se filtra de los explosivos al suelo. | So, it looks like they've inserted a genetic splice into the mustard that causes it to react to the nitric oxides that leak out of the explosives into the soil. |
Buen trabajo de empalme... oh... | Nice splice job... oh... |
Cómo se puede ... un solo empalme destruir toda una flota ... de Sombras? | How is it possible for a single splice to destroy an entire fleet of shadows? |
Hay cinco empalmes más. | - Five more splices to go. |
¿Te refieres a los empalmes? | You mean the splices? |
"Mira, estoy empalmado". | "Look, I spliced. |
- Sí, pero, las probó una noche y se quedó empalmado tres horas seguidas. | - Yes, but tried them one night and stayed spliced three hours. |
Bud, ilo has empalmado? | Bud, you got it all spliced in? |
Marion nos contó que Arthur había estado vigilándole, así que, naturalmente, miré dentro de la caja de conexión telefónica y encontré esto empalmado en la línea de la Librería Azatan. | Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. |
Y este es un transmisor inalámbrico que le han empalmado. | And this is a wireless transmitter that's been spliced into it. |
Em el laboratorio, estábamos operando el generador de plasma, y él estaba empalmando un cable. | In the lab, we were running the plasma generator, and he was splicing a cable. |
Miles de compañías están creando trans-genéticamente especies cruzadas, híbridas empalmando plantas, animales e insectos y lanzando los nuevos organismos a la biosfera global, vandalizando el código genético del planeta. | 1000s of companies are creating trans-genetic cross-species hybrids, - splicing plants, animals and insects, and releasing the new organisms - into the global biosphere, vandalizing the very genetic code of the planet. |