" Pero sí espero que deje de desear dividirse | "but i do expect it will cease to be divided. |
"A mis adorados nietos, les dejo US$2.400.000 para dividirse entre Uds. | "To my beloved grandchildren, I leave $2.4 million to be divided between you. |
10 millones de coronas por captura de los culpables debe dividirse entre alguien. | The ten million crowns promised for the capture of the culprits has to be divided up somehow. |
Deberían dividirse entre los dos principales partidos del gabinete. | They ought to be divided among the two largest cabinet parties. |
Más abajo de las cataratas, si la selva ha de ser dividida puede dividirse entre españoles y portugueses. | Your Eminence, below the falls, the jungle, if it has to be divided may be divided between the Spanish and Portuguese. |
- Nuestro país ha sido dividido. | - Our country has been divided |
Como puede ver, este papel está dividido en cuadrículas. | As you can see, this piece of paper has been divided into squares. |
Deberían haber dividido las muertes en porcentajes iguales. | The body count should've been divided out in equal percentages. |
El Consejo nunca estuvo dividido. | This council has never before been divided. |
El dinero fue dividido y depositado en 15 bancos mundialmente conocidos. | The money has been divided and deposited at 15 well-known banks. |