Get a Spanish Tutor
to be divided
" Pero sí espero que deje de desear dividirse
"but i do expect it will cease to be divided.
"A mis adorados nietos, les dejo US$2.400.000 para dividirse entre Uds.
"To my beloved grandchildren, I leave $2.4 million to be divided between you.
10 millones de coronas por captura de los culpables debe dividirse entre alguien.
The ten million crowns promised for the capture of the culprits has to be divided up somehow.
Deberían dividirse entre los dos principales partidos del gabinete.
They ought to be divided among the two largest cabinet parties.
Más abajo de las cataratas, si la selva ha de ser dividida puede dividirse entre españoles y portugueses.
Your Eminence, below the falls, the jungle, if it has to be divided may be divided between the Spanish and Portuguese.
- Nuestro país ha sido dividido.
- Our country has been divided
Como puede ver, este papel está dividido en cuadrículas.
As you can see, this piece of paper has been divided into squares.
Deberían haber dividido las muertes en porcentajes iguales.
The body count should've been divided out in equal percentages.
El Consejo nunca estuvo dividido.
This council has never before been divided.
El dinero fue dividido y depositado en 15 bancos mundialmente conocidos.
The money has been divided and deposited at 15 well-known banks.