Get a Spanish Tutor
to decide
- Aún es pronto para decidirse.
- Well first we need to decide...
- Pero debe decidirse.
But she has to decide.
- ¿Y cuando va a decidirse?
- And when is going to decide?
-Tiene que decidirse, amo.
-You have to decide, master.
... - Sí, tiene que decidirse.
- Yeah, no, I mean, you need to decide.
"Así que, decídete rápidamente, ¿de acuerdo?"
"So decide quickly, okay?" Sure.
- Mejor decídete pronto.
You better decide soon.
- No, sólo decídete antes de fin de año.
- No, just decide in this calendar year.
- ¡Pues, decídete ya!
- Then decide already!
Bueno, date prisa y decídete.
Well, hurry up and decide.
- Así que decídase rápido.
So decide quick.
- Llegan las fiestas y ya sabe... - Así que decídase cuanto antes.
- You know, holidays are coming, so please decide as soon as possible.
- Se acercan, decídase.
- He's coming right now, decide.
Así que decídase.
Then decide.
General Li, por el bien de nuestros tiempos, por favor decídase.
General Li, for the sake of the times, please decide.
De acuerdo, decídanse.
All right, you guys decide.
" He decidido no usar a Gal. Está demasiado gordo. Luce terrible.
"I've decided not to go with Gal, he's fat, looks terrible, Michelin man."
" y he decidido quedármelo"
"and I've decided to keep it.
""Yo, Fernando Bravo, he decidido acabar con mi vida"".
"I, Fernando Bravo, have decided to end my life"
"... abandoné la isla, decidido a no volver jamás.
" ... I left the island, and decided to never return.
"...he decidido a confesarme antes de morir.
I've decided to confess before I die.
El departamento decidiéndose no reincorporarle.
The department deciding not to reinstate you.
La chica está sentada en la silla y mira con atención, como decidiéndose a hacer lo último que tiene que hacer, antes de acometer el suicidio.
The girl is sitting on the chair and... stares intently, as if deciding to do the last thing... that she must do before committing suicide.
Nikki lo pasó mal decidiéndose entre esa y Columbia.
Nikki had a hard time deciding between there and Columbia.