"Esas distancias que nos separaban" | "Those distances that separated us" |
Cuando observamos la luz titilante de las estrellas en el cielo nocturno, es difícil comprender las vastas distancias que nos separan de esas estrellas... los billones de billones de vacuidad. | When we look at the twinkling starlight in the night sky, it's hard to understand the vast distances that separate us from those stars -- the trillions upon trillions of miles of emptiness. |
Era una especie de combinación de varias señales diferentes, todas muy juntas, pero separadas por distancias frecuenciales equitativas. | It was like a comb -- many different signals, all narrow, all separated by the same amount of frequency. |
Gisin hizo experimentos con la "nonlocality" cuántica para mostrar la perfecta sincronización entre dos fotones, partículas de luz, separados por grandes distancias. | Gisin has tested quantum nonlocality by showing the perfect synchronization of photons, particles of light, separated by great distances. |
Miles de soles, millones de estrellas, separados por enormes distancias y por nubes de gas. | Thousands of suns, millions of stars,... .. separated by immense distances and by thin floating clouds of gas. |
- Oh, Rodrigo, es cierto, esta distancia que me separa es imposible que nuestras solas fuerzas la franqueen. | - Oh, Rodrigo, yes, this distance that separates us is impossible for us by our strength alone to cross. |
Caminamos juntos pero una distancia nos separa. | We walk side by side but distance separates us |
La ventaja de esa distancia copiada estriba en separar grupos de palabras, o las palabras entre sí, y parece acelerar o frenar el movimiento, escandiéndolo, ordenándolo incluso con arreglo a la visión simultánea de la página, | The advantage of this repeated distance is that it separates groups of words or the words among themselves, and seems to accelerate or slow down the movement, chanting it, even ordering it according to the view of the page: |
Lo único que nos distancia de los animales es el uso de complementos. | The only thing that separates us from the animals is our ability to accessorize. |
Mi amada Lydia: Te escribo con un corazón cargado de pena pues veo la distancia que nos separa. | My dearest Lydia, l write you with the heaviest of hearts, for l know the distance that separates us. |
La mayoría de nosotros nos distanciamos emocionalmente de la gente como tú: | Most of us here, we, uh, we separate ourselves emotionally from people like you; |
Y... nos distanciamos y cada uno se fue por un lado. | And... We grew up and went our separate ways. |
Sí, pero te ibas a la guerra, y tú y Alex se distanciaron. | Um, yeah, but... you were going off to war, and you and Alex kind of separated. |
De acuerdo, esto debería ayudar con el dolor, pero si has estado distanciado de ello durante demasiado tiempo... | Okay, this should help with the pain, but if you're separated from it for too long... |
La cosa es que, ¿te has distanciado de ella, no? | Word is you've separated from her, yeah? |
Porque te has distanciado del amor y de las estrellas en el cielo. | And you wish you were dead... because you're separated from a thing called love. And the stars above. |
Y quisiera estar muerto... porque te has distanciado del amor y de las estrellas en el cielo... y una paloma blanca que hace de una pelea una batalla. | And you wish you were dead... because you're separated from a thing called love. And the stars above... and a llttie white dove sends push turn to shove to fist to cuffs. |