Get a Spanish Tutor
to deploy
...que ha ordenado otras dos mil tropas de Seguridad Nacional para desplegarse en Manhattan...
Nora? ...that he has ordered another 2000 National Guard's troops to deploy in Manhattan...
Cuánto tardaría en desplegarse?
How long would it take you to deploy?
Esperando el permiso para desplegarse.
Waiting for permission to deploy.
Lista para desplegarse a su orden
Ready to deploy on your command.
No pudo desplegarse, aunque tirara de la manija de seguridad.
It failed to deploy, even though he pulled the reserve handle.
Pelotón, ¡despliéguese!
Platoon, deploy!
Adelante, desplegaos.
Go ahead and deploy.
Equipo contraasalto, desplegaos al este.
Counter-assault team, deploy east.
Despliéguense, despliéguense.
Deploy, deploy.
Primer equipo, despliéguense.
First team, deploy.
¡Primer pelotón, despliéguense!
First Squad deploy.
¡Todos los hombres, despliéguense!
All men deploy!
- Dron desplegado y transmitiendo.
Drone deployed and transmitting.
- El esposo está desplegado.
- l take it the husband's deployed.
- Eso parece, el airbag está desplegado.
- Sounds right, airbag deployed.
- Voy a tomar esto! - ¡Excelente! - ... y mucha gente cree que, estos programas ya se han desplegado, por la contaminación masiva que se ha encontrado.
- ... and many people believe that, these programs have already been deployed, because mass contamination has been found.
2º escuadrón de tanques desplegado.
Second Tank Battalion deployed. Roger.
Invid desplegándose en el vector Q Theta.
Invid deploying at Q Vector Theta.
La mayoría desplegándose al sur, un número más pequeño al este.
Mostly deploying south, a smaller number east.
Mis hombres están desplegándose en dos semanas, y estaré con ellos.
My men are deploying in two weeks, and I will be with them.
Ya vienen los comandos, desplegándose 4, 5 km a popa.
The SEALs are inbound, deploying three miles off our stern.