* Vamos, vamos * Es el momento de descontrolar | Come on,come on it's time to lose control |
Se descontrola totalmente. | She loses control completely. |
Si eso pasa ¡se descontrola! | If you do she loses control! |
Estábamos en la cama y me descontrolé. | - Sean. We were in bed and I lost control. |
Lo siento, creo que me descontrolé. | I lost control. |
Te descontrolaste. | - What happened to you? You lost control. - I lost control? |
Como si tratara de repetir sus intentos de suicidio pero luego se descontroló. | Like he was trying to replicate her suicide attempts but then lost control. |
La gente de Von Metz se descontroló. | Von Metz's people have lost control of him. |
Quizá Westfal fue el que se descontroló. | Maybe Westfal was the one who lost control, huh? |
Se descontroló. | He lost control. |
Si tu recuerdas, alguien se descontroló y se puso un poquito enojado. | If you'll recall, somebody got a little antsy and lost control. |
Mientras tanto, dispararon a cuatro autos de policía... tuvimos dos riñas entre civiles y agentes... y, en una ocasión, mis hombres se descontrolaron. | Meanwhile, I've had four different squad cars shot at... two brawls with civilians and officers... and one instance in which my own men lost control. |
Me he descontrolado. | No, I lost control. |
Se os han descontrolado estos desgraciados. | You've lost control of these wretches. |