- ¿Un bonito pastel a descontar? | - A beautiful cake to discount? |
Algo me dijo no descontar a la Srta. Geist. | Something told me not to discount Miss Geist. |
Droga cigarrillos de Srta. Carol... para descontar ansiedad sobre desaparición de su padre. | You drugged Miss Carol's cigarettes... to discount anxiety over disappearance of father. |
Me doy cuenta de que cada historia tiene dos caras, y ¿quién soy yo para descontar la tuya? | I just realized there are two sides to every story, and who am I to discount yours? |
No estoy tratando de descontar de su historia, doctor. | I'm not trying to discount your story, Doctor. |
"Hechizos que Funcionan"... y "Magia de los Sueños", el diccionario para interpretar los sueños... tendrá un descuento de 20%. | If you order both books, "Charms That Work"... and "The Magic of Dreams", a mini-dictionary of dreams... you get a 20% discount and, as a gift, this traditional... little frog we brought from Japan. |
"Mencione el nombre de Peggy para recibir 10% de descuento". | "Mention Peggy's name to get a 10% discount." |
"Pregunte por nuestro descuento a mutantes." | "Ask about our mutant discount. " |
"¿10 resmas de 40 libras de papel bond por sólo $6.90 con descuento?" | 10 reams of 40-pound bond at only $6.90 after discount? |
"¿Puedes conseguirme un descuento en Piers 1 Imports?" | "Can you hook me up with a discount at Piers 1 Imports?" |
Está todo justificado... si descuentas la perdida de vidas. | It was all justified - if you discount loss of life, that is. |
Me lo descuentas de mi paga. | What I pay my discounts. |
Si descuentas todas las fiestas, por ahí anda. | But if you discount all the holidays, it comes to that much |
Tiene 1000 millas de largo, si le descuentas el delgado brazo de mar que la atraviesa por la mitad, Y contiene montañas de más de 12,000 pies de alto; | It's 1,000 miles long, if you discount a narrow arm of sea that crosses it in the middle, and it contains mountains over 12,000 feet high; |
¿Y descuentas todo en West Hollywood? | And you discount everything in West Hollywood? |
Dejaremos la apelación si aplicas el diez por ciento, que descuenta... que descuenta el uso de drogas. | We will drop the appeal if you apply the 10% cap, which discounts... which discounts the effects of the drug use. |
¿Cuánto me descuenta del Peugeot? | What kind of discounts do you give at Peugeot? |
Cuando los hechos no encajan con el papeleo, los descuentan. | When the facts don't match up with the paperwork, they discount the facts. |
Se descuentan porque le falta la última página. 621 00:35:39,472 -- 00:35:42,058 Alguien lo arrancó derecho del libro. | It's discounted because it's missing the last page. |
Si me descuentan $ 1 9, lo acepto. | They want to give me a $ 1 9 discount on my car, I'II take it. |
Tu descontaste a la familia hace años, Carnaby Fritton, Cuando arruinaste a la tía abuela Millicent con tus locas ideas. | You discounted the family years ago, Carnaby Fritton, when you ruined Great Aunt Millicent with your hair-brained schemes. |
Usted descontó a McTeer como sospechoso en su investigación del asesino serial. Porque esto no fue aclarado? | You discounted McTeer as a suspect in your serial killer investigation. |
Así que se le descontaron los saltos que se pasaron de largos. | So his over-long flights were all discounted. |
Nada, incluso si los descontaron, al menos debieron mencionarlo aquí | Nothing. Even if they discounted them, they would have at least mentioned it here. |
Luego le pido a Doña lolanda, que lo descuente del alquiler. | Dona lolanda can discount it from the rent. |
Sacrificando su descuente de alumno. | Sacrificing his student discount. |
Pero no descontemos su ego... la publicidad le ha dado impulso a la campaña. | Not discounting his ego, though... the publicity's given the campaign a boost. |
La policía ha descontado Calwell y su equipo con la muerte de los buzos. | The police have discounted Calwell and his crew with the death of the divers. |
Ser consciente de lo agudo e inesperado el cuchillo sería si descontado ese peligro. | To be aware of just how sharp and unexpected the knife would be if you discounted that danger. |
¿Ha completo descontado la posibilidad que puede ser culpable? | Have you completely discounted the possibility that he may be guilty? |
¿No es hacer que usted, N hombre del impacto, de manera marginal y wacko ... que sólo será descontado como wacko marginales? | Isn't it making you, No Impact Man, so fringe and wacko... that you'll just be discounted as a fringe wacko? |
- No estoy descontando la posibilidad de que tenga un poder curativo mágico. | - Well, I'm not discounting the possibility that he may have some magic healing power. |
Así que descontando el aumento, con su adelanto inicial tienen un capital de $53.000 en la casa. | So, discounting appreciation with their original down payment... they have $53,000 equity in the house. |
Aun descontando la gente muerta, y las personas extranjeras, esto aun va a tomar horas | Even discounting dead people, and people from foreign countries, it's still going to take hours. |
No, no, no estoy descontando el emocional. | No, no, I'm not discounting the emotional. |
Se refiere al texto completo, descontando la improvisación. | He means the text, discounting the "D" section. |