Get a Spanish Tutor
to surround
Se trata de la cultura que lo circunda.
Thisistheculturethat surroundsit.
Zomcon construyó sistemas de seguridad como la fuerte reja de acero protector que circunda nuestras ciudades y otras a lo largo de este gran país.
Zomcon built security systems like the perimeter fence that encloses our towns in a wall of protective steel, and surrounds other towns right across this great land.
Mientras tanto los rusos circundan Budapest... y la bombardean todos los días, destruyendo barrios enteros, y dejando con hambre al pueblo.
The Russians have surrounded the city and are bombing it daily, destroying entire areas, causing the people to starve.
Perdonad, espero una llamada del agrónomo Japonés... ..responsable de las 28.000 hectareas que circundan Tokio.
Will you excuse me, I'm waiting for the Japanese agronomist to call. He's responsible for the 28.000 hectares that surround Tokyo.
Se ven las cosas que nos circundan, las ciudades y los paisajes en los que se vive.
One sees the object surrounding himself, sees the cities and countrysides in which one lives.
Va a venir el agrónomo responsable de las 28.000 hectáreas.. ..que circundan Tokio.
The agronomist in charge of the 28.000 hectares is coming here hectares which surround Tokyo.
Quería que fuera circundado por la luz en el momento de la muerte".
"'I wanted him to be surrounded by light at the moment of his death.'"
¿Por qué es que Ud. no ve ésto en las piedras que están circundando el área?
Why is it that you don't see it on the stones in the surrounding area?