- Que lo vamos a circuncidar. | - Meaning we're going to circumcise him. |
Moisés les ordeno circuncidar a sus hijos... sin embargo no fue Moisés sino sus ancestros quienes empezaron. | Moses ordered you to circumcise your sons... although it was not Moses but your ancestors who started it. |
Sobre si circuncidar a nuestro hijo o no. | - Whether or not to circumcise our baby. |
Si te vuelvo a ver te circuncido la cabeza. | If I ever see you again, I'll circumcise your big head. |
No circuncidamos a los gatos. | We don't circumcise cats. |
¡Oh, Señor, Dios de Israel! ¡Rey del universo! Hoy circuncidamos a este niño Absalón Ben David, para unirlo al pacto de Abraham. | Lord God of all Israel, king of the universe, we have circumcised this child that he may enter into Abraham's covenant. |
"¿Por qué no coméis bacon? , "¿por qué os circuncidan?" | "Why no bacon?" "Why get circumcised?" |
- ¡Las niñas no se circuncidan! | You don't circumcise girls! |
- ¿Es verdad que no os circuncidan? | -Yes. Is it true that you are not circumcised? |
-Escuché que también circuncidan mujeres. | I heard they circumcise women, too. |
A la mayoría los circuncidan al nacer, justo cuando son recién nacidos. | Now see, most boys become circumcised at birth, right when they're newborn. |
Me circuncidé. | I got myself circumcised. |
-El mohel circuncidó mi dedo. -Tú te estremeciste. | -The mohel circumcised my finger. |
Mi amidja me circuncidó. | My amidja circumcised me. |
Se llenó el trasero de vidrios rotos Y circuncidó al cura | He filled his ass with broken glass And circumcised the priest |
- No me circuncidaron. | - I'm uncircumcised. |
Cuando ellos me circuncidaron, Sra. Petrovic, había piel suficiente para hacerle un abrigo. | When they circumcised me, Mrs. Petrovic, there was enough skin left to make you a coat. |
Me circuncidaron como a muchos hombres, hombres machos. | I was circumcised like a lot of men... manly men. |
Siempre he estado furioso desde que me circuncidaron sin permiso, y descubro que, después de todo, no soy tan especial. | I've been so angry at the world ever since I was circumcised without my permission. All of a sudden, I find out I'm not so special after all. |
¿Qué, lo de que te circuncidaron de más? | What, that they over-circumcised you? |
¡Una de mis clientas... está casada con un tipo nigeriano. ¡Y me dijo que él hasta quiere que se circuncide! | One of my clients, she happens to be married to this Nigerian guy... and she told me he even wants her to get circumcised. |
Esto es una iglesia, el lugar donde la gente religiosa acude cada semana para rezar, cantar, y que lo circunciden. | This is a church, which is the place where religious people go each week to do prayers, sing hymns and get circumcised. |
No tengo intención de que me circunciden a mi edad. | I have no wish to be circumcised at my age. |
Sr. Marrick, aunque no lo circunciden, su hijo seguirá pareciéndose a usted. | Mr Marrick, even if your son isn't circumcised, he'll still look like you. |
"Abraham tenía 99 años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio" Génesis XVII. | "And Abraham was 90 years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin." Genesis 17. |
"Han circuncidado a Cristianos," | "They have circumcised the Christians, |
"No deseo que mi hijo, Benjamin Hodge, sea circuncidado. | "i do not wish for my son, Benjamin Hodge , "to be circumcised. |
"No, no, no quiero, estoy muy borracha y tú no estás circuncidado". | "No, I don't want to. I'm really drunk and you're circumcised." |
"Pillé por la garganta a ese perro circuncidado y acabé con él." | "I took by the throat the circumcised dog and smote him thus." |