Get a Spanish Tutor
to stick
- Tengo que ceñirse a un bar mitzvah.
- I have to stick to a bar mitzvah.
Creo que ahora es un buen momento para ceñirse al plan del que hablamos una y otra vez, porque mira dónde estamos.
I think now might be a good time to stick to the plan that we've discussed over and over again because look where we are.
Hay que ceñirse a las reglas, o todos querrán trato de favor.
We have to stick to the rules or else they'll all want special treatment.
No hace falta ceñirse a nuestro estilo tradicional pero tampoco tenemos que seguir esa moda.
We don't necessarily have to stick to our traditional way, but we also don't have to follow that trend.
Sí, pero es aconsejable ceñirse a lo normal.
Yes, but it`s advisable to stick to what`s normal.
"cíñete al status quo.
"stick with the status quo.
Así que cíñete al plan y no seas blando conmigo.
So just stick to the plan and don't go soft on me.
Bien, cíñete a calendario.
Yeah, fine, stick to the schedule.
Bueno, tan sólo cíñete al plan y a esta hora, la semana que viene, tú y yo seremos co-editoras jefe de "Mode".
So just stick with the plan and by this time next week, You and I will be co-editors-in-chief of "Mode."
De verdad que sí, pero cíñete al guión, ok?
I really do,but stick to the script,all right?
- Entonces, por favor, cíñase a los hechos, Detective Miller.
~ No. ~ Then, please stick to the facts, PC Miller.
Pues cíñase a los hechos.
So stick to the narrative.
cíñase a los hechos.
stick to the facts.
Así que ciñámonos al plan.
So let's stick to the plan.
Ya lo veo, señor, pero ciñámonos a los hechos.
I can see that sir, but let's stick to the facts.
Si vais a otra parte, donde no puede entrar la limpieza, disparareis la alarma, así que recordad vuestro itinerario y ceñíos a él.
If you go anywhere else, you'll trip an alarm, so memorise your route and stick to it.
Al principio de nuestra reunión, si te hubieses ceñido al plan.
At the beginning of the meeting, if you would have stuck to the plan.
Deberíamos habernos ceñido a lo que conocemos e invadir Francia.
Should've stuck to what we know and invaded France.
Estoy siguiendo un plan al que debería haberme ceñido hace mucho tiempo.
I'm following through with a plan I should've stuck with a long time ago.
Igual que antes, Richard se había ceñido al concepto del yate de recreo.
As before, Richard had stuck with the cabin cruiser principle.
Me debería haber ceñido a los clásicos.
I should have stuck to the classics.
- Sigue ciñéndose a su historia.
-He's sticking to his story