Estaba usando un bastón, en lugar de blandir un arma. | He was using a walking stick, as opposed to brandishing a weapon. |
Yo hablo como me parece y blando mi guadaña. | I speak as I wish and brandish my scythe. |
Así que blandes tu hacha. | So you brandish your ax. |
Mientras hablamos, ella cuida de mi república lo mismo que tu marido blande las armas contra él. | As we speak, she watches over my republic as your husband brandishes arms against it. |
¿Pero qué pasa si el tirador blande un cuchillo? | But what happens if the shooter brandishes a knife? |
Cometas que traen cambios de tiempo y estado que blanden tu melena cristalina en el cielo y con ella atormentan a las malas y rebeldes estrellas que han consentido la muerte de Enrique. | Comets importing changes of times and states brandish your crystal tresses in the sky and with them scourge the bad revolting stars that have consented unto Henry's death. |
Cuando nos acercamos, blandió las tijeras ante nosotros. | When we approached her, she brandished the scissors on us. |
El conductor blandió un arma contra la policía, y-- | The driver brandished a gun at police, and... |
Su defensor, cuando lo necesite cuyo cuerpo será la espada que blanda. | Your defender when you need one whose body is your sword to brandish. |
Con el camino blanco detrás de él y su estoque blandido alto. | With the white road smoking behind him and his rapier brandished high. |
Su padre nunca ha blandido una espada... ni disparado una pistola, gracias al cielo. | Now, your father has never brandished a sword nor fired a pistol, thank heavens. |
Un oficial colgado de un faro otro cortado en pedazos, con el corazón arrancado y blandido de la ventana del Hotel de Ville. | One officer hanged from a lamppost, another one cut to pieces, his heart torn from his body and brandished out the window of the Hotel de Ville. |
- Vamos, señor, estaba blandiendo un arma. | - You were brandishing a gun. |
- ¿Qué quiere decir "blandiendo"? | - What do you mean, "brandishing"? |
A57 vecinos reportan haber visto un hombre blandiendo un cuchillo por la ventana de una casa en el 4848 de la calle Coyle. | A57. Neighbor reports seeing a man brandishing a knife through the window of a house at 4848 Coyle. |
Aquí, en este bosquejo hecho rápidamente, nos muestra la coronación del hombre que llegaría a ser el primer Kaiser de un imperio alemán unificado, Wilhelm I, allí está blandiendo su cetro casi como una amenaza. | Here, in this rapidly-dashed-off sketch, he shows us the coronation of the man who would become the first Kaiser of a united German empire, Wilhelm I, there he stands brandishing his sceptre almost like a threat. |
Biggs y McMillan vieron un sospechoso blandiendo una barra de hierro. | Fine. Biggs and McMillan spotted a suspect brandishing a tire iron. |